I punched him like I always punch 'em. |
Я ударил его так, как всегда бью. |
What I'd really like is to marry a nice man. |
Чего бы я сейчас хотела, так это выйти замуж за хорошего человека. |
You seem like you're a tough girl to me. |
По мне так ты очень крепкая девушка. |
You sound like you know him. |
Говоришь так, будто знаешь его. |
Harold, no one could play him like you could. |
Гарольд, никто не сможет сыграть его так, как ты. |
"B," you kissed me And acted like it never happened. |
В) ты поцеловал меня, а ведешь себя так, будто этого не было. |
So if I go back, it'll be like I never left. |
Так если я вернусь, все забудут о моем исчезновении. |
You liked him so much... I like you now. |
Но тебе он так нравился... а теперь и мне ты нравишься. |
It was like my lungs were full of smoke. |
Так, будто у меня в легких полно дыма. |
I mean, he kicks like crazy at night, so... |
В смысле, ночью он пинался как сумасшедший, так что... |
Well, I think like it now. |
Ну, я так думаю сейчас. |
You say that like you're doing me a favour. |
Говоришь так, будто делаешь мне одолжение. |
She looked like she was 25. |
И я боялся, так как она также напоминала пастель Лотрека. |
I guess I looked like the best bet so she took me. |
Полагаю, я показался ей лучшим вариантом, так она выбрала меня. |
Everything over there is not like you here think it is. |
Там совсем не так, как вы все тут думаете. |
This day didn't go like I thought it would. |
Этот день не пошел так как я думала (планировала). |
She's treating me like I'm 12. |
Она относится ко мне так, как будто мне 12. |
Not as well as I'd like. |
Не так как бы мне хотелось. |
That's exactly what it felt like. |
Именно так я себя и чувствовала. |
I feel like I just went two out of three falls with Hulk Hogan. |
Я чувствую себя так, как будто я только что прошел 2 из 3-ех прижатий спиной к мату с Халком Хоганом. |
I shouldn't have shut Michael out like I did. |
Не надо было с Майклом так резко. |
I never thought I should like anyone so much. |
Я никогда не думала, что могу так к кому-то привязаться. |
It's not like it is here on Caprica. |
Это не так, как здесь на Каприке. |
Nothing looks so much like innocence as an indiscretion. |
Ничто так не похоже на невинность, как бестактность. |
Jacks or higher, your voice sounds like Debbie from accounting is sitting in your lap. |
А валеты, или крупнее, голос звучал бы так, будто Дебби из бухгалтерии сидит у тебя на коленях. |