| I punched him like I always punch 'em. | Я ударил его так, как всегда бью. | 
| What I'd really like is to marry a nice man. | Чего бы я сейчас хотела, так это выйти замуж за хорошего человека. | 
| You seem like you're a tough girl to me. | По мне так ты очень крепкая девушка. | 
| You sound like you know him. | Говоришь так, будто знаешь его. | 
| Harold, no one could play him like you could. | Гарольд, никто не сможет сыграть его так, как ты. | 
| "B," you kissed me And acted like it never happened. | В) ты поцеловал меня, а ведешь себя так, будто этого не было. | 
| So if I go back, it'll be like I never left. | Так если я вернусь, все забудут о моем исчезновении. | 
| You liked him so much... I like you now. | Но тебе он так нравился... а теперь и мне ты нравишься. | 
| It was like my lungs were full of smoke. | Так, будто у меня в легких полно дыма. | 
| I mean, he kicks like crazy at night, so... | В смысле, ночью он пинался как сумасшедший, так что... | 
| Well, I think like it now. | Ну, я так думаю сейчас. | 
| You say that like you're doing me a favour. | Говоришь так, будто делаешь мне одолжение. | 
| She looked like she was 25. | И я боялся, так как она также напоминала пастель Лотрека. | 
| I guess I looked like the best bet so she took me. | Полагаю, я показался ей лучшим вариантом, так она выбрала меня. | 
| Everything over there is not like you here think it is. | Там совсем не так, как вы все тут думаете. | 
| This day didn't go like I thought it would. | Этот день не пошел так как я думала (планировала). | 
| She's treating me like I'm 12. | Она относится ко мне так, как будто мне 12. | 
| Not as well as I'd like. | Не так как бы мне хотелось. | 
| That's exactly what it felt like. | Именно так я себя и чувствовала. | 
| I feel like I just went two out of three falls with Hulk Hogan. | Я чувствую себя так, как будто я только что прошел 2 из 3-ех прижатий спиной к мату с Халком Хоганом. | 
| I shouldn't have shut Michael out like I did. | Не надо было с Майклом так резко. | 
| I never thought I should like anyone so much. | Я никогда не думала, что могу так к кому-то привязаться. | 
| It's not like it is here on Caprica. | Это не так, как здесь на Каприке. | 
| Nothing looks so much like innocence as an indiscretion. | Ничто так не похоже на невинность, как бестактность. | 
| Jacks or higher, your voice sounds like Debbie from accounting is sitting in your lap. | А валеты, или крупнее, голос звучал бы так, будто Дебби из бухгалтерии сидит у тебя на коленях. |