| She doesn't know what it was like and is always asking. | Так как она не видела наши края, всё время расспрашивает меня. |
| Holding onto your own truth like Peruzat. | Так же как и Перузат - твёрдо веря в свою в правду. |
| So it's because of this guy... you treat me like dirt. | Так из-за этого парня... ты относишься со мной как с грязью. |
| It sounded like we will be soft on drug companies. | Звучит так, будто мы будем мягки с фармацевтическими компаниями. |
| He sent that ball back at me like I talked about his sister. | Он отбил мяч мне в лицо так, будто я заигрывал с его сестрой. |
| But... if I overlay these two fingermarks... like so... | Но... если я совмещаю эти два отпечатка... вот так... |
| Okay, Cecile needs Barry at CCPD, like, right now. | Так, Сесиль нужен Барри в участке, вот прям сейчас. |
| Doesn't always work out like you want it to. | Не всё происходит так, как ты этого хочешь. |
| Feels like you're turned upside down. | Чувствуешь себя так, словно тебя вывернули наизнанку. |
| So then you know what it's like. | Ж: Так что ты знаешь каково это. |
| It sounded like he was having a seizure. | Его голос звучал так, словно его хватил кондратий. |
| It's like somebody talking in their sleep is how I was explained it. | Словно кто-то говорит во снё - мнё примёрно так объяснили. |
| So don't expect her to behave like you would. | Так не жди от неё своих поступков. |
| They like being independent contractors, so they always worked jobs separately. | Они предпочитают быть независимыми, так что всегда работают в одиночку. |
| I know it seems like I've been making a lot of crazy choices lately. | Я знаю, всё выглядит так, будто я в последнее время сделал несколько сумасшедших решений. |
| It's like, write down my ideas. | Вот так она записывает мои идеи. |
| It's like I said when we first met... | Я так сказал, когда мы впервые встретились... |
| Why I felt like I needed to save him. | Почему мне так понадобилось его спасать. |
| Say, Billy, if you like fish so much... | Слушай, Билли, если ты так сильно любишь рыбу... |
| It seems like less because they hid it from us. | Наверное, это потому, что они так долго скрывали свою связь от нас. |
| It won't be like you predicted. | Всё пошло не так, как тебе хотелось. |
| It's almost like you tried to break it. | Выглядит так, как будто ты специально пыталась сломать его. |
| You and Tabby can make as much noise as you like. | Вы с Тэбби можете шуметь так много, как хотите. |
| Most people dance around me like I'm made of glass. | Многие относятся ко мне так, будто я стеклянный. |
| Or they are ugly, like those two. | Или они так же уродливы, как эти двое. |