Примеры в контексте "Like - Так"

Примеры: Like - Так
So if you dorft like the rules... go somewhere else. Так что, если не нравятся правила... иди в другое место.
Somehow, when you say that, it actually sounds like you are killing ladies. Иногда, когда ты так говоришь, звучит, как-будто ты реально собираешься их убивать.
I feel like whole parts of my brain have shut down. Я чувствую себя так, будто все части моего головного мозга перестали работать.
It all went like you thought it would, more or less. И все прошло так, как вы и думали, более-менее.
And nobody ever pulled off a prank quite like Lemon Breeland. Никто и никогда так не проворачивал розыгрыши, как Лемон Бриланд.
And then we can celebrate this day like it's meant to be. А потом сможем отпраздновать так, как и собирались.
I must have looked like I was giving Zoe my number. Это выглядело так, будто я давала Зои мой номер.
They all smelled like hairspray, so I got the one with the nicest name. Они все пахнут, как лак для волос, так что я купил ту, у которой более приглядное название.
It's like, a mile away, so I'm fine. Она примерно в миле отсюда, так что все в порядке.
People would kill to hit the long ball like you. Люди отдали бы жизни за то, чтобы посылать мяч так далеко, как ты.
Mom doesn't like the facts of her life so she tunes them out. Маме не нравятся обстоятельства ее жизни, так что она их исключает.
Seems like you're not getting that. Похоже, ты так и не догнал.
Look, I-it's not like it was with Crowley. Послушай, это не так как было с Кроули.
Well, it sounds like you've done your research. Что ж, звучит так, будто ты закончила свои исследования.
I like it the way it is. По мне и так всё ништяк.
Nothing I like better on a Sunday than tapping a vein for a good cause. Ничто мне так не нравится в воскресенье, чем проколоть вену ради благого дела.
The way I felt today, every day is like it out there. То, что было сегодня, там всегда так.
I read your profile, so I feel like I know you already. Я прочитала вашу анкету, так что, такое впечатление, что я вас уже знаю.
There is the danger to which they are like him, you are gaining. В этом и заключается опасность от таких, как он - они так и пытаются вас обнять.
We're going fishing, like we've done every day for over two weeks. Мы собираемся рыбачить, так же, как и крайние две недели.
Not when you lose it like you did. Нет, если их теряют так, как вы.
You're going to have to walk like you can see. Тебе придется идти так, как будто ты можешь видеть.
De Kooning... It's like having to wear gloves. Де Кунинг... это так словно он носил перчатки.
You can hear each other like you were in the same room. Друг друга слышно так, будто вы рядом.
When I woke up, I felt... like something was wrong. Когда я проснулась, я чувствовала себя... как-то не так.