Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Будто

Примеры в контексте "Like - Будто"

Примеры: Like - Будто
His hair is, like, all over my body. Его волосы у меня будто по всему телу.
Exactly, dude, it's like... Точно, подруга, как будто...
It's like I got a tiny second shadow. Будто у меня появилась еще одна тень.
Funny, I feel like I'm getting to know her better since she died. Забавно, но у меня такое чувство, будто я узнаю её лучше, когда она уже мертва.
You make it sound like I accidentally left the bathtub running. С твоих слов звучит так, будто я случайно оставила ванную наполняться.
You need to seem like you do. Тебе нужно выглядеть так, как будто можешь.
I feel like I'm in a fog, I just... Я чувствую как будто бы я в тумане я просто...
It's like eating a loaf of crumbs. Как будто ешь бутерброд с крошками.
Sounds like he is yelling at me. Звучит, как будто он кричит на меня.
I feel like I already won the lottery. Как будто я уже выиграла в лотерею.
Kate spent her whole life with those people, it's like she never existed. Кейт провела среди этих людей всю свою жизнь, а её как будто никогда не существовало.
I mean,'s like he's trying to tell us something right now. Ну, то есть, посмотри на него... как будто он пытается что-то сказать нам прямо сейчас.
Co-Ring Bearer makes it sound like we're equals. Носитель кольца звучит как будто мы равны.
It was like he knew I was upset. Как будто знал, что я расстроена.
Don't say her name like you know her. Не произноси её имя так, будто ты её знаешь.
Looks and smells like the shooting occurred a number of weeks ago. Выглядит и пахнет так, будто стрельба произошла несколько недель назад.
Doesn't even seem like anybody's here. Выглядит так, будто здесь нет никого.
Stop treating me, like I'm made of glass. Хватит заботиться обо мне будто я стеклянная.
It's like I blinked and it's already morning. Я будто только моргнула, и уже утро.
I feel like I didn't even know her. Кажется, будто я совсем не знала её.
Sounds like he's laundering money to me. Как будто он одолжил мне деньги.
Talk to the chair like it's Tara. Обратитесь к нему, будто это Тара.
When you run with The Doctor, it feels like it will never end. Когда ты бежишь с Доктором, кажется, будто это никогда не кончится.
Or like the A.S.L. final. Или как будто финал моего языка жестов.
Because I can remember those times with Daisy from 20 years ago like they just happened. Потому что я помню те времена с Дейзи около 20 лет тому назад, как будто это только что произошло.