| Because you seem like you can handle anything. | Потому что кажется, будто ты можешь управлять чем угодно. |
| All For One is like broadcasting. | Все за одного как будто на концерте выступают. |
| It feels like aliens poking at my body. | Такое ощущение, будто пришельцы тыкают по всему моему телу. |
| Stop talking about it like it was. | Эдди, и не говори об этом, будто это иначе... |
| I feel like I'm alone. | У меня такое чувство, будто я один. |
| Sounds like you're still unsure. | Звучит, как будто ты всё еще не уверен. |
| Every note you play sounds like dying animal writhing on keys. | Каждая нота, которую ты играешь звучит так, будто на клавишах корчится умирающее животное. |
| You're like best friends who are in love. | Вы как будто лучшие друзья, которые влюблены друг в друга. |
| I feel like you're afraid... | Я чувствую, как будто, ты боишься чего-то. |
| I feel like I'm just... | У меня такое чувство, как будто я все порчу. |
| Sounds like I might be a teacher. | О! Звучит, как будто я буду учителем. |
| Sounds like you being awkward at a party. | Звучит так, как будто ты выглядишь неловко на вечеринке. |
| You say it like I have a choice. | Ты говоришь так, как будто у меня есть выбор. |
| I feel like I never see you anymore. | Чувствую себя так, будто никогда тебя больше не вижу. |
| And then we, like, hit somebody. | А потом, как будто, мы врезаемся в кого-то. |
| Sounds like it appeals to you. | Звучит так, как будто это тебя привлекает. |
| Sounds like you two had a delightful evening. | Звучит так, как будто у вас двоих был потрясающий вечер. |
| Kara, stop treating Supergirl like she's your personal assistant. | Кара, прекрати обращаться с Супергёрл так, будто она твой личный ассистент. |
| You talk about her like she's Supergirl. | Ты так говоришь о ней, как будто она Супергерл. |
| Sounds like you want to date him. | Звучит так, будто ты хочешь с ним встречаться. |
| Maybe I... feel like I failed everyone. | Возможно... у меня чувство, будто я всех подвела. |
| Stop saying sorry like it means something. | Прекрати просить прощения, будто это хоть что-то значит. |
| I just feel like I should do something. | Просто у меня такое чувство, будто я должна сделать хоть что-то. |
| I feel like I played a grand final. | У меня чувство, будто я отыграл в финальном туре. |
| My parents looked at me like I smashed the Ten Commandments. | Мои родители посмотрели на меня так, как будто я разбил десять заповедей. |