There were small stains on the baseboard, like somebody missed it when they were cleaning up. |
Небольшие пятна на плинтусе, как будто кто-то пропустил их, когда убирался. |
Don't talk to me like I'm a client. |
Не говори со мной, как будто я - клиент. |
He drove them off today like they were scared. |
ќн заставил их убежать сегодн€. ак будто они испугались! |
It's like anything I say you figure out |
Как будто, все, что я говорю, ты перефразируешь, |
Sounds like you want to take another trip to the desert. |
Звучит так, как будто ты хочешь еще раз съездить в пустыню. |
It's like I stepped into a part of your life where I don't belong. |
Будто я коснулся к той части твоей жизни, к которой я не принадлежу. |
It was like he was still in prison. |
Будто он до сих пор в тюрьме. |
And they wanted the problem fixed, like I could just snap my fingers and everything would be okay again. |
А они хотели решить проблему, будто я могу просто щелкнуть пальцами и все будет хорошо. |
You know, it's like you're two people. |
Знаешь, в тебе будто два человека. |
But first, pretend like you're cross-faded. |
Но для начала, притворись будто ты уже набралась. |
It's like I'm drowning and I try to scream... |
Как будто я тонула, и я пыталась кричать... |
You make it sound like I have some sort of a disease. |
Ты говоришь так, как будто у меня какая-то болезнь. |
Maybe he fakes like he's Martinez and he forgot something. |
Возможно, он притворился Мартинезом, будто что-то забыл. |
She acted like she was done for the night. |
Она вела себя так, будто после меня она никого уже не примет. |
It's like they're a separate species. |
Как будто они целико разные виды. |
The leaves were cleared away like they were making space. |
Листья были разбросаны вокруг, как будто они освобождали себе место. |
You know, like it doesn't belong to my body. |
Знаешь, как будто она не принадлежит моему телу. |
Jenna says, do every performance like it's my last. |
Дженна говорит делать каждое выступление, как будто оно последнее. |
You know, just stick with that And sing like it is your last time. |
Знаешь, просто держись за это и пой, как будто это твой последний раз. |
I-it seems like your mom doesn't think this is a good idea... |
Э-это выглядят так, будто твоя мама не думает, что это хорошая идея... |
She had this straw, like some sort of vampire. |
У нее была соломинка, она как будто кто-то вроде вампира. |
It's like 50 people disappeared into thin air. |
Как будто 50 человек просто испарились. |
It would seem like I was accusing someone. |
Будет похоже, как будто я обвиняю кого-то. |
Act like you've been there. |
Веди себя, как будто была на такой. |
I feel like I'm living on an island. |
Как будто я живу на острове. |