Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Будто

Примеры в контексте "Like - Будто"

Примеры: Like - Будто
Sounds like he taught you well. Звучит будто он хорошо тебя обучил.
Sounds like you put a lot more than your finger on him. Звучит будто ты дашь ему куда больше, чем зуб.
You looked like you might need a little saving. Ты выглядела так, будто просила о помощи.
You like someone who can really get things done. Ты выглядишь так, как будто действительно можешь добиться цели.
It's, like, stuck in my head. Она как будто застряла у меня в голове.
You're arguing over him like he's a lost dog. Вы спорите, как будто он - потерявшаяся собака.
It's like they smell it on me, Sheila. Они как будто чуют это во мне, Шейла.
It was like living inside a tornado. Это как будто живёшь в центре торнадо.
You looked upset this morning, like some terrible had happened. Вы выглядели расстроенной утром, как будто случилось что-то ужасное.
It's, like, pretty patchy under there. Тут, как будто, все так разношерстно.
I feel like I haven't seen you guys in so long. У меня такое чувство, как будто мы не виделись уйму времени.
It's like running into an old teacher at the movies. Как будто сбежал с уроков в кино, и столкнулся там с учителем.
Almost like it happened to you. Как будто это случилось с вами.
It's like something that happened to someone else. Как будто это случилось не со мной.
Sounded like he said "cancel the order." Прозвучало, будто то он сказал: - "отменить заказ".
Just seems like you're spiraling downward. Выглядит будто ты катишься по наклонной.
It's like watching the most predictable movie. (воз) Я будто смотрю самый предсказуемый фильм.
It's like she's hallucinating or something. Она будто галлюцинирует или типа того.
Felt like me head was in a plastic bag or something. Я чувствовал, будто моя голова была в полиэтиленовом пакете.
Sounds like you're dealing with a real Belgian waffle. Звучит так, будто ты реально работаешь с бельгийской вафлей.
Sounds like you need a drink. Звучит так, будто Вам нужно выпить.
It's just that it seems like you're coming to me more than I might expect. Просто это выглядит так, как будто вы обращаетесь ко мне чаще, чем я могла предположить.
It was garbage, really, but he acted like it was gold or something. Это был мусор, действительно, но он действовал так, как будто это было золото или что-то.
It's like the world shifted by 1000 miles. Как будто весь мир сдвинулся нам навстречу.
It's like they can't even hear themselves. Они как будто не слышат себя.