Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Будто

Примеры в контексте "Like - Будто"

Примеры: Like - Будто
Will be like he never existed. Так, будто его никогда и не было.
You say that like it makes sense. Ты так говоришь, будто в этом есть смысл.
It seemed like more than 30. А чувствую себя, будто выкупал больше 30.
And now I feel like both. А теперь чувствую себя так, будто занималась и тем и другим.
She's acting like I'm invisible. Она ведет себя так, будто я - невидимка.
It's like... it brings your innermost desires to life. Это... это как... будто она воплощает в жизнь твои самые сокровенные желания.
Shake it like you're from Memphis. Тряси ими так, как будто ты из Мемфиса.
You really worked that case like it was your job. Ты действительно трудилась над этим делом так, как будто это была твоя работа.
Breeding... like we were discussing racehorses instead of women. Разведение... как будто мы обсуждаем скаковых лошадей, а не женщин.
Asking questions like the building's haunted. Вы спрашиваете так, как будто дом населен привидениями.
Nice! sounds like I was involved. Круто! Звучит, как будто я этому поспособствовал.
And's like he did this for fun. А его голос... как будто он сделал это ради развлечения.
You almost sound like you admire him. Ты говоришь почти так, как будто восхищаешься им.
That sounded like you really knew what you were talking about. Вот это прозвучало так, будто ты действительно знаешь, о чем говоришь.
It felt like discovering a new arcane world. Было такое чувство, как будто я открыл новый континент.
And now Tina's acting like... А теперь еще Тина ведет себя так, как будто...
It's like something triggered it. Как будто... что-то привело его в действие.
My mouth is asleep like at the dentist. У меня во рту онемело как будто я у стоматолога.
You act like what happened didn't mean anything. Ты поступаешь так, будто то, что случилось, ничего не значит.
You came in here looking like somebody shot your puppy. Ты приходишь сюда и выглядишь, как будто кто-то застрелил твоего щенка.
Seems like just yesterday me and Abed dined and ditched here. Как будто еще вчера мы с Эбедом ужинали и отлынивали здесь от учебы.
Smells like it was just cleaned. Пахнет так, будто его только что отмыли.
It was more like you supported me. Это выглядело скорее, как будто ты поддерживал меня.
Sounds like there was something in those photographs That maybe frightened her. Звучит так, как будто на тех фотографиях было что-то, что напугало ее.
Just shake it off like nothing happened and go to sleep. Просто веди себя так, будто ничего не случилось, и иди спать.