Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
The increase of $1,500 is due to increased requirements for overtime in the Office of the High Commissioner. Увеличение в размере 1500 долл. США обусловлено возросшими потребностями в средствах для выплаты сверхурочных сотрудникам в Управлении Верховного комиссара.
The increase in requirement for the New York office ($18,400) relates to the maintenance of personal computer LAN equipment. Увеличение потребностей Нью-Йоркского отделения (18400 долл. США) связано с необходимостью эксплуатации оборудования ЛВС.
The considerable increase in programme expenditures needs to be coupled with strengthening of the core capacity at all levels to ensure effective delivery. В целях обеспечения эффективности исполнения значительное увеличение расходов по программам должно сопровождаться укреплением основной ресурсной базы на всех уровнях.
Her delegation concurred with the view that an increase in resources for the needs of peacekeeping should not come at the expense of development. Лихтенштейн с пониманием относится к мнению о том, что увеличение ресурсов на нужды поддержания мира не должно происходить в ущерб развитию.
But there might be an increase in 2001. Однако в 2001 году возможно увеличение их объема.
The largest increase was among women with two or more children. Наибольшее увеличение отмечалось среди женщин с двумя или более детьми.
Although there had been some increase in Government revenues, most of the economic growth was in the south of the country. Несмотря на некоторое увеличение государственных поступлений, экономический рост сосредоточен преимущественно на юге страны.
That is nearly a 240 per cent increase. Это представляет собой увеличение почти на 240 процентов.
Ms. Belmihoub-Zerdani welcomed the significant increase in the proportion of women who held high-level posts in the Ministry of Agriculture and Food. Г-жа Бельмихуб-Зердани приветствует значительное увеличение доли женщин, работающих на высокопоставленных должностях в Министерстве сельского хозяйства и продовольствия.
His delegation supported the proposed increase in resources, but had serious doubts as to the appropriateness of the new structure. Его делегация поддерживает предлагаемое увеличение объема ресурсов, однако у нее имеются серьезные сомнения в целесообразности предлагаемой новой структуры.
The increase is owing to the need for the participation of secretariat staff to attend a steadily growing number of regional and interregional meetings on trade negotiations. Увеличение расходов объясняется необходимостью участия сотрудников секретариата в постоянно увеличивающемся числе региональных и межрегиональных совещаний по торговым переговорам.
The increase is based on the realized expenditure patterns. Увеличение объема ресурсов произведено с учетом существующей структуры расходов.
According to Commissioner Salt, income received beyond current projections may increase allowances for paid positions in Pitcairn. По информации комиссара Солта, получение Питкэрном доходов сверх ожидаемых может обеспечить увеличение ассигнований на оплачиваемые должности.
An increase in resources must be accompanied by the establishment of a more effective system for their utilization. Увеличение объема ресурсов должно сопровождаться созданием более эффективных систем распоряжения ими.
The increase in reports on the field activities of the United Nations system regarding indigenous peoples is a welcome development. Отрадно отметить увеличение числа докладов о деятельности, проводимой системой Организации Объединенных Наций на местах в отношении коренных народов.
That represents an increase for the year of 15.5 per cent. Это означает увеличение за один год на 15,5 процента.
No increase is requested in the provision for freight mail and pouch services for New York. Не испрашивается увеличение средств на грузопочтовые и курьерские услуги для Нью-Йорка.
The increase in the number and strength of those cyclones is hindering the whole process of development. Увеличение числа и разрушительной силы этих циклонов срывает весь процесс развития.
The increase in the percentage of children receiving various kinds of vaccination is illustrated in the table below. Нижеприведенная таблица иллюстрирует увеличение доли детей, которым были сделаны различные вакцинации.
She welcomed the increase in the number of female business students and requested information on the kinds of jobs they were able to find. Она приветствует увеличение числа студенток в школах бизнеса и запрашивает информацию о том, какого рода работу им удается найти.
Although this increase is welcome, we are keen to ensure that further progress is made. Приветствуя данное увеличение, мы, однако, намерены добиваться дальнейшего прогресса.
The principal impact within the population has been an increase in the number of reports of cases of violence. Главным результатом проводящейся кампании стало увеличение количества полученных от населения жалоб о случаях насилия в отношении женщин.
A 10 per cent increase in teachers' salaries is envisaged from November 2005. С ноября 2005 года предусмотрено увеличение на 10% зарплаты преподавателей.
The increase was due in large part to efforts by the Global Environment Facility unit to expand its share of GEF approvals. Такое увеличение произошло в основном благодаря усилиям группы Глобального экологического фонда, которая увеличила свою долю утвержденных ГЭФ проектов.
An increase in Government expenditure in the health and education sectors was observed to be a priority in most of the countries. В большинстве этих стран наблюдалось в первую очередь увеличение государственных расходов в секторах здравоохранения и образования.