Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
There was some increase in the number of such incidents between 1997 and 1999. В период с 1997 по 1999 год наметилось некоторое увеличение числа таких инцидентов.
The increase relates to the proposal for four additional posts). Это увеличение связано с предложением об учреждении 4 дополнительных должностей).
Consideration should therefore be given to recommending a real salary increase. В этой связи следует рассмотреть вопрос о целесообразности рекомендовать произвести реальное увеличение окладов.
She also supported the proposed increase in the level of those allowances. Она также поддержала предлагаемое увеличение размеров этих надбавок.
Rather there has been an increase of immigrants from 2001 to 2006. В период с 2001 по 2006 год наблюдалось скорее увеличение их числа.
However, an increase in the cost of running the government and a decrease in revenues collected were a cause for concern. Вместе с тем вызывали озабоченность увеличение расходов на содержание правительства и уменьшение объема налоговых поступлений.
The increase will come primarily from water rates and through earnings from Anguilla's domain name registration. Это увеличение будет получено главным образом за счет тарифов на воду и поступлений от регистрации имен доменов в Ангилье.
Reduction in production and real budget, income decline, increase of living cost hit hard women than men. Сокращение производства и реального бюджета, падение дохода, увеличение стоимости жизни значительно сильнее отражаются на женщинах, чем на мужчинах.
We thank the generous donors who contributed to the increase registered in the resources mobilized for this purpose in 2007. Мы благодарим щедрых доноров, обеспечивших увеличение ресурсов, мобилизованных с этой целью в 2007 году.
Only an acceptable formula with an increase in non-permanent members and rotation can provide the means for such equitable representation for all States. Лишь приемлемая формула, предполагающая увеличение числа непостоянных членов и их ротацию, может обеспечить возможности для такого справедливого представительства всех государств.
The Council had approved an increase in the troop strength of UNAMSIL, to 13,000. Совет утвердил увеличение численности военного компонента МООНСЛ до 13000 человек.
Therefore, the increase in their number may be partly owing to incomplete reporting in previous periods. Поэтому увеличение их числа может отчасти объясняться представлением неполной отчетности в предыдущие периоды.
The Advisory Committee notes that requirements for travel of staff reflect a net increase of $8.5 million across budget sections. Консультативный комитет отмечает, что по разделам бюджета потребности по статье поездок персонала отражают чистое увеличение на 8,5 млн. долл. США.
The increase in this category is attributable to the impact of rate fluctuations and inflation. Увеличение по этой категории объясняется последствиями колебаний обменных курсов и инфляции.
Economic growth through free trade can increase the resources available for the realization of human rights. Экономический рост на основе свободной торговли может обеспечить увеличение объема ресурсов, имеющихся для реализации прав человека.
Increased productivity in the first instance would ultimately increase the workload of the Appeals Chamber. Увеличение числа дел, рассматриваемых судебными камерами, приведет к росту нагрузки на Апелляционную камеру.
There was a strong increase in imports during the fiscal year 1998/99. В 1998/99 финансовом году произошло существенное увеличение объема импорта.
The increase in regular budget resources was insignificant compared to current global requirements, and the decline in extrabudgetary resources was alarming. Намеченное увеличение регулярного бюджета незначительно в сравнении с теми потребностями, которые ощущаются сегодня в международной деятельности ООН, а наблюдаемое уменьшение внебюджетного финансирования вселяет тревогу.
In the Americas, there was an increase in the second reporting period and a decline in the following periods. В Америке увеличение произошло в ходе второго периода отчетности, а сокращение наблюдалось в течение последующих периодов.
This slight upturn was accompanied by a small increase in prices. Такое небольшое увеличение темпов роста сопровождалось незначительным ростом цен.
This will clearly represent a significant increase in volume terms. Это, несомненно, будет означать значительное увеличение фактического объема помощи.
The Republic budget for 2005-2010 provides for an increase in the funds to finance NGO projects. В республиканском бюджете на 2005-2010 годы предусмотрено увеличение средств на финансирование проектов НПО.
An increase in the birth rate has been noted in Kyrgyzstan since 2001. Начиная с 2001 года, в Кыргызстане отмечается некоторое увеличение рождаемости.
His delegation was concerned that, given the likely increase in the workload, the needs of Member States would not be met. Делегация Японии обеспокоена тем, что, учитывая вероятное увеличение рабочей нагрузки, потребности государств-членов не будут удовлетворены.
The Philippines supported the proposed resource increase of 0.3 per cent under that budget section. Филиппины поддерживают предложенное в проекте бюджета увеличение на 0,3% суммы средств, выделяемых на расходы по данному разделу.