NASA officials stated that this increase in energy was to be used predominantly for driving. |
НАСА заявило, что прибавка энергии будет использоваться преимущественно для передвижения. |
And I shouldn't want an increase in salary. |
И мне не нужна прибавка к жалованью. |
It is important to note, however, that while contributions have increased in nominal terms, the real increase is considerably smaller when inflation is taken into account, as shown in Figure A below. |
Однако важно отметить, что, несмотря на номинальное увеличение взносов, реальная прибавка, если принять во внимание инфляцию, существенно меньше, как это показано на диаграмме А ниже. |
Pay raise: An increase in wage given to the work for considerations such as seniority, inflation or added family responsibility; |
надбавка к зарплате: прибавка к зарплате, выплачиваемая за работу с учетом трудового стажа, инфляции или прибавления в семье; |
It is a 5% increase. |
Для них это пятипроцентная прибавка. |
It is a 5-percent increase. |
Для них это пятипроцентная прибавка. |
However, she pointed out that despite a nominal increase in contributions, the real increase was smaller when inflation was taken into account. |
Однако она отметила, что, несмотря на номинальное увеличение взносов, реальная прибавка, если принять во внимании инфляцию, окажется менее значительной. |