After World War II, the post-war baby boom stimulated a large increase in the market for nursing bras. |
После Второй мировой войны послевоенный бэби-бум стимулировал значительное увеличение рынка бюстгальтеров для кормящих. |
Many scholars, however, welcomed and endorsed the minimum wage increase. |
Некоторые ученые не согласны и приветствуют увеличение минимальной заработной платы. |
However, this broadening must be carefully separated from other effects that can increase the line width. |
Тем не менее, это расширение должно быть тщательно отделено от других эффектов, которые могут вызвать увеличение ширины линий в спектре звезды. |
Depending on the speed of recovery, we might even see a slight increase of employees towards the end of the year. |
В зависимости от темпов оздоровления экономики к концу года возможно небольшое увеличение количества работников. |
In small galaxies, this increase continues into the very center. |
В маленьких галактиках увеличение плотности продолжается до самого центра. |
An increase in tooth decay (as well as related salivary biomarkers) has been associated with passive smoking in children. |
Увеличение риска кариеса зубов у детей (а также сопутствующих биомаркеров в слюне) связано с пассивным курением. |
The low rotation speed of the auger insures a very small temperature increase. |
Низкая скорость вращения шнека обеспечивает очень небольшое температурное увеличение. |
Support the implementation of bonus points and increase customer loyalty. |
Поддержка реализации бонусных баллов и увеличение лояльности клиентов. |
Meanwhile, conference centers, and everything revolves around them, have seen an increase in its turnover. |
Между тем, конференц-центры, и все вращается вокруг них, видели, увеличение ее оборота. |
The increase of production volumes is impossible without its modernization. |
Увеличение объемов производства невозможно без его модернизации. |
The metal traders mark some increase in consumer activity. |
Металлотрейдеры отмечают некоторое увеличение потребительской активности. |
Finance & Credit Bank development strategy implies constant progress and market share gain. This all implies increase of staff. |
Стратегией развития Банка «Финансы и Кредит» предусмотрено постоянное развитие и увеличение доли рынка, что предусматривает увеличение штата сотрудников. |
Russian people day by day feels increase in the spiritual and economic slavery. |
Русский народ день ото дня чувствует увеличение своего духовного и экономического рабства. |
At the same time, it will entail the increase of amount of the landed disputes. |
Вместе с тем, это повлечет за собой увеличение количества земельных споров. |
Clear increase of the staff of the Customer and exemption from hiring permanent staff. |
Прозрачное увеличение штата Заказчика и освобождение от найма постоянного персонала. |
According to Duruk, this increase is a result of the recent heat wave. |
Согласно Деруку, это увеличение - результат недавней волны высокой температуры. |
The first half net profit showed an increase for five consecutive years. |
Чистая прибыль первой половины показала перспективу увеличение в течение пяти последующих лет. |
The increase in production will serve the rapidly rising demand for solar power in the North American market. |
Такое увеличение производственных мощностей обусловлено повышением спроса на солнечную энергию на рынке Северной Америки. |
At present, a few regions of Russia Federation are able to develop dynamically and contribute to industrial production increase in the country. |
На сегодняшний день немногие субъекты РФ могут динамично развиваться и вносить свой вклад в увеличение промышленного производства в стране. |
The most significant investment project Sterlitaminsk JSC "Caustic" At present the increase in manufacture of polyvinyl chloride (PVC). |
Самым значимым инвестиционным проектом стерлитамакского ЗАО "Каустик" на данный момент является увеличение производства поливинилхлорида (ПВХ). |
Further increase in air traffic is expected as Munich is to become a second major hub in Germany after Frankfurt. |
Ожидается дальнейшее увеличение воздушного трафика, а Мюнхен должен стать вторым по величине и загрузке немецким хабом после аэропорта Франкфурта. |
The length increase can be calculated with the help of the Lorentz transformation. |
Увеличение длины можно рассчитать с помощью преобразования Лоренца. |
Lithuania experiences a constant increase of foreign visitors. |
В Литве наблюдается постоянное увеличение числа иностранных туристов. |
It means we will see an immediate increase in work for our engineering, manufacturing and training support people. |
Это означает, что наших инженеров, производителей и обучающий персонал ожидает немедленное увеличение объемов работы. |
Sony also has derived a 38.7 billion yen increase in operating income from the low yen rate. |
Sony также получило увеличение более чем на 38.7 миллиардов иен операционного дохода от низкой стоимости иены. |