Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
The technical result is an increase in the working characteristics of the protective coating. Технический результат - увеличение рабочих характеристик защитного покрытия.
This is an increase of at least 20 institutions when compared with the previous report to the Commission. Это представляет собой увеличение по меньшей мере на 20 учреждений по сравнению со временем составления предыдущего доклада для Комиссии.
The increase is attributable to the fluctuation in exchange rates. Это увеличение объясняется колебаниями обменных курсов.
The increase is due to the inclusion of travel requirements under several programmes rather than under administration. Это увеличение обусловлено включением потребностей в поездках в несколько различных программ, а не только в программу «Администрация».
The increase relates to the provision of technical and administrative guidance and support to the Mission by staff of the Department of Peacekeeping Operations. Данное увеличение связано с предоставлением технических и административных консультаций и поддержкой Миссии сотрудниками Департамента операций по поддержанию мира.
These distortions result in an important artificial increase in the Brazilian assessment rate. Результатом этих искажений является значительное искусственное увеличение ставки начисления взносов для Бразилии.
The Secretary-General points out that there has been an increase in the number of hotbeds of tension throughout the world. Генеральный секретарь обращает внимание на увеличение числа очагов напряженности по всему миру.
The most significant factor contributing to the variance is the increase in mission subsistence allowance rates. Наиболее существенным фактором, способствовавшим возникновению разницы, является увеличение ставок суточных участников миссии.
A net increase of 1 post results from the establishment of 1 post and the reclassification of 4 posts. Чистое увеличение на одну должность является результатом учреждения одной должности и реклассификации четырех должностей.
Such change is even more imperative if we bear in mind the increase in the number of Member States of the Organization in recent times. Такие перемены представляются еще более насущными, если учесть увеличение числа государств - членов Организации за последнее время.
Such reform must encompass an increase in the membership and improvements in the Council's working methods. Такая реформа должна предполагать увеличение числа его членов и улучшение методов его работы.
IPU provided strong support for United Nations efforts to reduce the debt of developing countries and increase official development assistance. МС активно поддерживал усилия Организации Объединенных Наций, направленные на сокращение объема задолженности развивающихся стран и увеличение масштабов официальной помощи в целях развития.
The increase is due to a change in the provider and location for freight forwarding services. Увеличение ассигнований обусловлено сменой компании, предоставляющей экспедиторские услуги, и местом ее базирования.
There has been a marked increase in the Service's being responsible for local policing and traffic management. Отмечалось заметное увеличение количества служб, несущих ответственность за охрану общественного порядка на местах и организацию дорожного движения.
The increase is attributable to the outsourcing of security services. Увеличение потребностей обусловлено передачей деятельности по охране на внешний подряд.
Associated with this is an increase in the level of corruption, which affects the Government at the local and central level. С этой проблемой связано увеличение масштабов коррупции, которая затрагивает правительство на местном и центральном уровнях.
A 20 per cent increase in rental rates has been factored into the rental income from 2008. Увеличение арендной ставки на 20 процентов учтено в арендном доходе с 2008 года.
The Committee also noted a steep fall in Burundi's foreign exchange reserves and increase in external debt. Комитет также отметил резкое падение объема инвалютных резервов Бурунди и увеличение ее внешней задолженности.
The funding of special political missions required special attention, since it represented the largest individual increase of all new items. Финансирование специальных политических миссий требует особого внимания, так как на эту деятельность приходится наибольшее индивидуальное увеличение по всем дополнительным статьям расходов.
The net change is an increase of two posts in the overall staffing level. Чистое изменение отражает увеличение общего штатного расписания на две должности.
The requirement represents an increase of $563,500 in comparison with the 2001/02 apportionment. Эти потребности отражают увеличение на 563500 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2001/02 год.
The VAT increase will bring additional costs for enterprises is estimated at 200 million kroons. Увеличение НДС принесет дополнительные затраты для предприятий оценивается в 200 миллионов крон.
The firm aims to raise annual sales from the operations to 20 billion yen, an increase of 70%. Фирма стремится увеличивать ежегодные продажи от операций до 20 миллиардов иен, 70% увеличение.
The increase in demand, naturally leads to the production growth. Увеличение спроса закономерно приводит к росту производства.
In fact, a temporary increase in intra-national disparities may be a good thing. Фактически, временное увеличение внутринациональных расхождений может быть хорошим знаком.