Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
With respect to premises, the envisaged expansion and associated renovation of premises explain the volume increase under operating expense. Что касается помещений, то предусматриваемое расширение и связанный с этим ремонт помещений объясняют увеличение оперативных расходов по объему.
The typology implementation also resulted in an increase in the number of National Programme Officer core posts from 170 to 225. Внедрение типологии также повлекло за собой увеличение со 170 до 225 числа штатных должностей национальных сотрудников по программам.
The percentage of overweight respondents, particularly those who were obese, shows a statistically significant increase over the years. С годами отмечается статистически значимое увеличение доли респондентов, имеющих излишний вес, особенно тех, кто страдает ожирением.
Rural areas saw a more significant increase, of 10.4 per cent as compared with 2001/02. В сельских районах это увеличение еще более ощутимо и составляет 10,4% по сравнению с 2001/02 годом.
This involves an annual increase in the labour force participation rate by an average of 0.75%. Это предполагает ежегодное увеличение коэффициента трудового участия таких лиц в рабочей силе в среднем на 0,75%.
increase the contribution of forests towards poverty reduction. увеличение вклада лесоводства в решение задачи смягчения остроты проблемы нищеты.
The proposed increase over the budget of the biennium 2004/05 amounted to less than 0.1 per cent. Предложенное по сравнению с бюджетом на 2004 - 2005 годы увеличение составляет менее 0,1 процента.
Most of the increase was realized in the fourth and second quarters. Увеличение отмечалось в основном в четвертом и втором кварталах.
This is becoming increasingly important in the light of the demographic development, which will increase the need for labour in the future. Такой подход приобретает еще большую значимость с учетом прогнозируемых демографических изменений, предполагающих увеличение спроса на рабочую силу.
The large increase in programme activities funded from other donor resources is attributed to cost-sharing activities. Существенное увеличение объема финансирования программной деятельности за счет взносов доноров по линии прочих ресурсов объясняется ростом масштабов совместного финансирования.
It is expected that donors will recognize this additional UNDP commitment by ensuring a commensurate increase in funding for UNDP. Ожидается, что доноры примут во внимание эти дополнительные обязательства ПРООН и обеспечат соразмерное увеличение взносов в бюджет ПРООН.
In the field, the projected increase is $1.1 million for rental and renovation. На местах прогнозируемое увеличение расходов в размере 1,1 млн. долл. США связано с арендой и ремонтом служебных помещений.
This is certainly a significant increase from 1999 when there were only 69 donors. Действительно, это значительное увеличение числа доноров по сравнению с 1999 годом, когда их было всего 69.
The general trend is a gradual increase, depending on financial possibilities, in securing raw materials. Общей тенденцией является постепенное увеличение производства, которое зависит от финансовых возможностей по приобретению сырья.
The European Union was encouraged by the number of recommendations that had already been implemented and welcomed the significant increase in the implementation rate. Европейский союз выражает удовлетворение числом уже выполненных рекомендаций и приветствует значительное увеличение показателей выполнения.
In absolute numbers, the population of the aged has registered a very significant increase of nearly 70 per cent in the last two decades. За последние два десятилетия было отмечено значительное увеличение численности пожилых людей, в абсолютном выражении составившее около 70 процентов.
The 2005 Republic budget provided for a fivefold increase in funding for projects of non-governmental organizations. В республиканском бюджете на 2005 год предусмотрено увеличение средств на финансирование проектов неправительственных организаций в пять раз.
This constitutes a 100% increase in the budget for combating HIV/AIDS in the country. Это составляет 100-процентное увеличение бюджета для борьбы с ВИЧ/СПИДом в стране.
This increase is equivalent to two additional floors of office space. Это увеличение эквивалентно двум дополнительным этажам служебных помещений.
(b) A significant increase in swing space costs. Ь) существенное увеличение расходов на подменные помещения.
In addition, a sharp rise in MONUC assessments in the current period reflected an increase in the authorized troop strength. Кроме того, резкий рост объема начисленных взносов на МООНДРК в текущий период отражал увеличение санкционированной численности военнослужащих.
The increase was due to additional posts authorized for the current period. Это увеличение было вызвано созданием дополнительных должностей, которые были санкционированы в текущем периоде.
The increase in expenditure of approximately 41 per cent is attributable mainly to the expanded operations of five recently established missions. Увеличение расходов примерно на 41 процент обусловлено в основном расширением деятельности пяти недавно созданных миссий.
The increase was brought about mainly by the engagement of firms for the design development phase. Это увеличение объясняется главным образом привлечением компаний на этапе разработки проекта.
The increase in the number of structural conditions raised concerns that IMF was exceeding its mandate and expertise. Увеличение числа структурных условий вызвало обеспокоенность по поводу того, что МВФ выходит за рамки своего мандата и компетенции.