Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
Goods transport in France is growing 3.5%, above the 3% GDP increase forecast for 1998. Объем грузовых перевозок во Франции увеличился на 3,5%, что превышает 3-процентное увеличение ВВП по прогнозам на 1998 год.
The proposed increase in resources, in particular for the programme of work, was noted with satisfaction and supported. Делегаты с удовлетворением отметили и поддержали предлагаемое увеличение объема ресурсов, в частности для программы работы.
Any such increase will be at the expense of the humanitarian goal of the resolution and the memorandum of understanding. Кроме того, увеличение таких расходов будет отвлекать средства от гуманитарных целей резолюции и Меморандума о взаимопонимании.
There has been a noticeable increase in the distribution of drugs that are not considered essential. Отмечается заметное увеличение масштабов распределения лекарств, которые не считаются жизненно важными.
This remains well below normal expected standards of 80 per cent or higher, and no increase in generation is envisaged. Этот уровень по-прежнему намного ниже ожидаемого нормативного показателя в 80 процентов или выше этого, и увеличение объема производства не предвидится.
Railway infrastructure investment should dramatically increase in 1999, mainly due to the link project to Hungary. Резкое увеличение капиталовложений в железнодорожную инфраструктуру должно произойти в 1999 году, что в основном объясняется реализацией проекта в области железнодорожного сообщения с Венгрией.
If the margin were to reach a level of 111 or lower, a recommendation for a real salary increase would be required. Если величина разницы достигнет 111 или более низкого показателя, то придется рекомендовать произвести реальное увеличение окладов.
While there had been some increase in the enrolment of girls at the primary level, their educational level was still lower than boys. Несмотря на некоторое увеличение показателя зачисления девочек в начальную школу, по уровню образования они по-прежнему уступают мальчикам.
This increase was mainly due to oil revenue, estimated at 555 billion CFA francs. Это увеличение было в основном достигнуто за счет поступлений от нефтяного сектора, оцениваемых в 555 млрд. франков КФА.
The noteworthy feature here is the increase in the number of elderly people. Здесь следует отметить увеличение числа пожилых людей.
An increase of the unearmarked component of the budget should be an important objective. Важной задачей должно стать увеличение не предназначенного на конкретные цели компонента бюджета.
70 per cent increase emanating from the salary survey conducted in Bosnia and Herzegovina. 70-процентное увеличение по итогам обследования окладов, проведенного в Боснии и Герцеговине.
If environmental resources are under-priced, the short-term effect of cost internalization will be an increase in production costs. В случае занижения цен на экологические ресурсы краткосрочным следствием интернализации затрат станет увеличение производственных расходов.
They are the transfer of technology, the increase in official development assistance (ODA) and better disciplined patterns of consumption. Такими областями являются передача технологий, увеличение объемов официальной помощи на цели развития (ОПР) и переход на более рациональные модели потребления.
High expectations for the increase of overseas development assistance were raised in Rio. Встреча в Рио-де-Жанейро повлекла за собой большие надежды на увеличение иностранной помощи на цели развития.
The increase in the total number of ratifications also needs to be viewed in the light of three important factors which partly account for the success. Увеличение общего количества ратификаций также следует рассматривать в свете трех важных факторов, отчасти обусловивших успех этого процесса.
In the course of the discussion, FAFICS noted the continuous increase in the number of UNJSPF retirees and AFICS chapters. В ходе обсуждений ФАФИКС отмечала постоянное увеличение количества пенсионеров ОПФПООН и расширения ее членского состава.
This increase must include Latin America and the Caribbean and the other regional groups, without any discrimination. Такое увеличение должно касаться Латинской Америки и Карибского бассейна, а также других региональных групп без какой-либо дискриминации.
A further increase of approximately 4.8 per cent was anticipated effective 1 January 2000. С 1 января 2000 года предполагается еще одно увеличение окладов приблизительно на 4,8 процента.
Her delegation therefore welcomed the proposed increase in field offices in the African region from 10 to 12. Поэ-тому ее делегация приветствует предлагаемое увеличение числа отделений на местах в афри-канском регионе с 10 до 12.
A modest increase is anticipated for central and eastern Europe. Ожидается незначительное увеличение объема средств на Центральную и Восточную Европу.
The increase in and geographic distribution of non-permanent seats should ensure as much as possible a balanced configuration of the Security Council. Увеличение числа и географическое распределение непостоянных мест должны обеспечить как можно более сбалансированный состав Совета Безопасности.
The increase is due to the continued deployment of the medical support unit at a reduced strength. Увеличение расходов объясняется продолжающимся функционированием вспомогательной медицинской части сокращенной численности.
The increase over the prior period is attributable to updated standard salary costs for 1997. Увеличение расходов по сравнению с предыдущим периодом объясняется повышением стандартных ставок окладов на 1997 год.
The increase is due to the higher projected costs of subscriptions. Увеличение ассигнований объясняется более высокой предполагаемой стоимостью подписных изданий.