Similarly, the Claimant's increase of the total quantum of the Claim after 11 May 1998 is also not admissible. |
Аналогичным образом увеличение заявителем общей испрашиваемой по данной претензии суммы после 11 мая 1998 года также не подлежит рассмотрению. |
The staffing requirements include 83 posts, reflecting an increase of 21 posts. |
Кадровые потребности включают 83 должности, отражающих увеличение на 21 должность. |
Given the low level of domestic savings, an increase in the inflow of foreign direct investment could contribute to an acceleration of development. |
В условиях низких внутренних сбережений увеличение притока прямых иностранных инвестиций могло бы способствовать ускорению развития. |
The technical result of the invention is an increase in the resolution of lithography, while providing high productivity, using the chemical amplification technique. |
Техническим результатом изобретения является увеличение разрешения литографии с высокой производительностью, использующей технологию химического усиления. |
The years 2001 and 2002 witnessed an increase in the number of people affected by natural disasters and their economic consequences. |
В 2001 и 2002 годах было отмечено увеличение числа лиц, пострадавших от стихийных бедствий и их экономических последствий. |
A partial reason for this increase was the implementation of a number of privatization programmes in the region. |
Отчасти такое увеличение было вызвано осуществлением ряда программ приватизации в регионе. |
The main technical result is an increase in the degree of freedom. |
Основной технический результат - увеличение степени свободы. |
An increase of 1 per cent of this value is permitted for the subsequent steps. |
Для последующих ступеней допускается увеличение этого значения на 1%. |
The Committee is of the opinion that an increase in workload should not automatically lead to additional posts. |
Комитет полагает, что увеличение рабочей нагрузки не должно автоматически приводить к созданию дополнительных должностей. |
Because of the young democratic makeup of and increase in the Pacific population in New Zealand, the statistics are projected to worsen. |
Учитывая молодой средний возраст и увеличение численности тихоокеанского населения в Новой Зеландии, статистические прогнозы неутешительны. |
The Mission also observed an increase in illegal border crossings. |
Миссия также отметила увеличение числа случаев незаконного перехода границы. |
This is a significant increase from the two appeals filed during the previous reporting period. |
Это представляет собой существенное увеличение по сравнению с двумя апелляциями, поданными в течение предыдущего отчетного периода. |
It is unfortunate that the fifty-eighth session was characterized by a marked increase in block voting by groups. |
К сожалению, на пятьдесят восьмой сессии произошло заметное увеличение числа случаев, когда определенные группы при голосовании блокировали принятие решений. |
This is less than earlier projections, but a significant increase in rice production will nevertheless be required to meet future needs. |
Это меньше прежних прогнозов, однако для удовлетворения будущих потребностей по-прежнему необходимо значительное увеличение объема производства риса. |
The following three examples show an increase in the transboundary movement of natural resources between 1998 and 1999. |
Следующие три примера указывают на увеличение объема трансграничных перевозок природных ресурсов в период с 1998 по 1999 год. |
In the first instance, the increase should be accommodated through increased productivity and efficiency before a decision is made to request additional posts. |
В первую очередь увеличение рабочей нагрузки следует компенсировать за счет повышения производительности и эффективности труда, и лишь затем следует принимать решение о запрашивании дополнительных должностей. |
Had there been a more stable exchange rate, increase in contributions would have been even more sizeable. |
При более стабильных валютных курсах увеличение объема взносов было бы еще более значительным. |
This relative increase in the rate of return is a positive development, and it should be sustained. |
Это относительное увеличение числа возвращающихся людей является положительным аспектом и его необходимо поддержать. |
Another factor in the increase were outputs produced by the ECLAC national offices. |
Другим фактором, обусловившим увеличение, были мероприятия, реализуемые национальными отделениями ЭКЛАК. |
Steps proposed include an increase in the cap on the number of visitors permitted per tour. |
Предлагаемые шаги включают увеличение допустимого числа экскурсантов в рамках одной экскурсии. |
The expected increase in the number of deployed peacekeepers will require from troop-contributing countries well equipped and properly trained units. |
Ожидаемое увеличение численности размещаемых миротворцев потребует от стран, предоставляющих войска, хорошо оснащенных и должным образом подготовленных частей и подразделений. |
The cost changes related to personnel show a slight increase of $4,300. |
В результате изменения расходов, связанных с персоналом, отмечается незначительное увеличение на 4300 долларов США. |
There is a total volume increase of $31,500. |
Общее увеличение объема составляет 31500 долларов США. |
The volume increase for staffing resources amounts to $922,700. |
Увеличение объема по кадровым ресурсам составляет 922700 долл. США. |
The total represents a 38 per cent increase on landline subscribers before the conflict. |
В целом это означает увеличение на 38 процентов числа абонентов наземной телефонной связи по сравнению с аналогичным показателем до конфликта. |