Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
This represents a 47 per cent increase over the level of population assistance from Australia in the previous four-year period. Это означает увеличение на 47 процентов помощи Австралии в области народонаселения по сравнению с предыдущим четырехгодичным периодом.
In the medium term, the Mediterranean countries will require a substantial increase in technical and financial assistance from the EU. В среднесрочном плане потребуется значительное увеличение технической и финансовой помощи средиземноморским странам со стороны ЕС.
Such a decision would, of course, entail a small increase in the average production costs per kwh. Такое решение, несомненно, повлечет за собой небольшое увеличение средних производственных издержек из расчета на кВт.ч.
These percentages reflect the increase in the number of females entering all levels of education. Эти показатели отражают увеличение числа женщин, принимаемых на учебу на всех уровнях системы просвещения.
The relative increase in literacy among females compared to males may be attributable to socio-economic trends. Относительное увеличение грамотности среди женщин в сравнении с мужчинами может объясняться социальными и экономическими тенденциями.
The participation of women in higher education has also shown a steady increase in recent years. В последние годы отмечается также увеличение притока женщин в сферу высшего образования.
Nor are we sure that an increase in the number of permanent members will make for a more representative United Nations. Не уверены мы и в том, что увеличение числа постоянных членов сделает Организацию Объединенных Наций более представительной.
No increase in the number of posts is proposed for the Service (see table 22). Увеличение числа должностей в Службе не предусматривается (см. таблицу 22).
A modest increase in the training budget is part of the 1998-1999 programme budget proposal. В рамках предлагаемого на 1998-1999 годы бюджета по программам на профессиональную подготовку предусмотрено небольшое увеличение расходов.
The increase in the budget for medical supplies is the result of the severe austerity measures undertaken during 1996-1997. Увеличение расходов на предметы медицинского назначения обусловлено мерами жесткой экономии в 1996-1997 годах.
A significant increase is budgeted for grants and subsidies. Бюджет предусматривает значительное увеличение ассигнований на дотации и субсидии.
The increase for posts is due to different standard costs in various duty stations. Увеличение ассигнований на должности обусловлено различиями в нормативных расходах в различных местах службы.
The Committee was informed that the increase was due mostly to the number of accidents. Комитет был информирован о том, что это увеличение расходов в основном объясняется рядом инцидентов.
The budgeted increase for services is mainly to take account of increased needs for hospitalization. Заложенное в бюджете увеличение расходов на услуги обусловлено главным образом ростом потребностей в стационарном лечении.
An increase in maintenance is an absolute necessity. Увеличение расходов на содержание абсолютно необходимо.
In his view, the increase in the level of assistance from developed to developing countries constituted the mainstay of such cooperation. Оратор считает, что основу этого сотрудничества составляет увеличение объема помощи развитых стран странам развивающимся.
The European Union had noted the proposed increase in regular budget resources for OIOS compared to the previous biennium. Европейский союз принял к сведению предлагаемое увеличение в регулярном бюджете ассигнований на деятельность УСВН по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
There has recently been an increase in the number of property claims lodged with the local housing commissions. В последнее время отмечено увеличение числа поданных в местные жилищные комиссии заявлений о возвращении собственности.
He believed that an increase in the number of experts was fully justified. По его мнению, увеличение количества экспертов является полностью оправданным.
They also include requirements for the proposed increase in the number of team sites from 9 to 11. В ассигнованиях учтено также предлагаемое увеличение числа мест размещения групп с 9 до 11.
It expects at least a similar increase in 1995. В 1995 году он рассчитывает как минимум на сопоставимое увеличение.
The European Union welcomed the 4.1 per cent increase in resources for the relevant sections of the proposed programme budget. Европейский союз с удовлетворением отмечает увеличение на 4,1 процента объема ресурсов, выделяемых на соответствующие разделы в рамках предлагаемого бюджета по программам.
Those proposals should be justified, just as any increase should be. Эти предложения должны быть обоснованы, равно как и любое увеличение.
Accordingly the Executive Director approved an increase in the financial reserve in 1997 to $10.0 million. Соответственно Директор-исполнитель одобрил увеличение финансового резерва в 1997 году до 10 млн. долл. США.
That is almost a threefold increase in three years. Это почти трехкратное ее увеличение за три года.