Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
Recently, there had also been a substantial increase in the use of community sentences by Aboriginal offenders. В последнее время также отмечается значительное увеличение числа приговоров в виде привлечения правонарушителей из числа коренного населения к общественно полезному труду.
But an increase in resources does not in itself guarantee success. Однако увеличение объема ресурсов само по себе не является гарантией успеха.
For tactical considerations with regard to firefighting an increase to 30 minutes should be recommended. По соображениям тактики пожаротушения предусматривается увеличение продолжительности до 30 минут.
The increase in peacekeeping activities has created greater requirements for the training of civilian police contingents. Увеличение масштабов миротворческой деятельности обусловил рост потребностей в профессиональной подготовке контингентов гражданской полиции.
The increase of $6,900 reflects the travel of one additional staff member to one mission. Увеличение ассигнований на 6900 долл. США связано с поездкой дополнительно одного сотрудника в одну миссию.
An increase in fiscal deficits and public debt places negative pressure on financial systems and growth prospects, eroding country creditworthiness. Увеличение бюджетного дефицита и объема государственной задолженности оказывает негативное давление на финансовые системы и перспективы роста, подрывая кредитоспособность стран.
That represents a more than four fold increase over a 10-year period. Эта статистика отражает увеличение доходов более чем в четыре раза за десятилетний период.
An increase of $10,000 was requested in 2004 to cover the installation of the new Deputy Executive Secretary. В 2004 году было запрошено увеличение в размере 10 тыс. долл. США для покрытия расходов, связанных с вступлением в должность нового заместителя Исполнительного секретаря.
A minimum increase of $2,500 was requested in 2004 to allow for increased costs. Увеличение в 2004 году на 2,5 тыс. долл. США было запрошено в связи с возросшими расходами.
A minimal increase is requested for 2006. Запрашивается минимальное увеличение на 2006 год.
The fifth basic requirement is an increase in the percentage of female peacekeeping personnel. Пятое основное требование - увеличение в составе миротворческого персонала процентной доли женщин.
In addition, a small increase was envisaged to account for inflation. Кроме того, предусмотрено небольшое увеличение для учета инфляции.
Full implementation of activities in favour of LDCs requires a substantial increase in financial and technical assistance. Для осуществления всей деятельности в интересах НРС требуется существенное увеличение финансовой и технической помощи.
She thanked donors for the 28.6 per cent increase in contributions in 2003. Она поблагодарила доноров за увеличение на 26% взносов в 2003 году.
The increase in country-level expenditures is mainly attributable to increased delivery at the country level in Asia. Увеличение расходов на страновом уровне объясняется главным образом расширением данной деятельности в Азии.
The increase in Asia's share is mainly attributable to increased expenditures on some projects at the country level. Увеличение доли Азии в основном объясняется ростом расходов по некоторым проектам на страновом уровне.
An unexpected increase in tax payments from natural resources exploitation brought higher national revenues for the fiscal year 2003/04 than had been expected. Неожиданное увеличение налоговых платежей от эксплуатации природных ресурсов привело к более высоким национальным доходам в течение 2003/04 финансового года, чем предполагалось.
However, that increase should not be just quantitative - resource growth should be drastically different in nature. Однако это увеличение не должно быть только количественным - необходимо, чтобы рост объема ресурсов происходил совершенно иным образом.
This increase was determined through surveys of local labour markets. Это увеличение было определено на основе результатов обследований местных рынков труда.
The increase of $20,300 over the previous period is due mainly to communication requirements related to the proposed new posts. Увеличение расходов на 20300 долл. США по сравнению с предыдущим периодом объясняется главным образом потребностями в области связи, касающимися предлагаемых новых должностей.
In proposing an increase in Council membership from 15 to 25 it does not discriminate between Member States. Предлагаемое увеличение числа членов Совета с 15 до 25 не ведет к дискриминации в отношениях между государствами-членами.
We have consistently suggested an increase in permanent and non-permanent seats. Мы последовательно выступали за увеличение числа постоянных и непостоянных членов Совета.
This increase reflects the trust placed by member States in the operational activities of UNCTAD. Такое увеличение объема взносов отражает доверие, проявляемое государствами-членами к оперативной деятельности ЮНКТАД.
There has thus been a significant increase in reports by bodies of this type. Отмечено также значительное увеличение числа сообщений, поступивших от таких структур.
A slight increase in the number of staff members has been noted. Было отмечено небольшое увеличение числа участвующих в программе сотрудников.