Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
The increase is due mostly to additional requirements for posts ($530,700). Это увеличение в основном объясняется дополнительными ассигнованиями на должности (530700 долл. США).
The Committee was also informed that the increase was a result of the re-energized fund-raising strategy of ESCWA. Комитет был также проинформирован о том, что данное увеличение является результатом более активной стратегии мобилизации ресурсов, проводимой ЭСКЗА.
The increase in asylum applications in Kenya and South Africa, for example, has caused serious backlogs and delays in the process. Увеличение количества заявлений на предоставление убежища в Кении и Южной Африке, например, вызвали серьезное отставание и отсрочки в этом процессе.
The increase is due to the need to cover additional security expenses stemming from the deteriorating situation and the increased threat to UNAMA. Увеличение объема связано с необходимостью покрытия дополнительных расходов на обеспечение безопасности в связи с ухудшением ситуации и усилением опасности для МООНСА.
The increase in flight frequency also means that fixed-wing aircraft crews occasionally stay overnight at the airport. Увеличение количества полетов также означает, что экипажи самолетов периодически будут оставаться ночевать в аэропорту.
The increase is also due to increases in the daily subsistence allowance rates for official travel. Это увеличение потребностей также объясняется повышением ставок суточных для официальных поездок.
The increase of $4,100 reflects additional requirements for travel of staff of the European office on United Nations Postal Administration assignments in Europe. Увеличение объема ассигнований на 4100 долл. США отражает появление дополнительных потребностей в поездках персонала европейского отделения в страны Европы по заданию Почтовой администрации Организации Объединенных Наций.
The increase of $5,300 reflects additional requirements for the purchase of new tour guide uniforms in Vienna. Увеличение объема ресурсов на 5300 долл. США связано с дополнительными потребностями в приобретении новой форменной одежды для экскурсоводов в Вене.
The increase of $1,900 relates to additional requirements for visits to conference centres in other regions for inter-organizational exchanges and coordination. Увеличение ассигнований на 1900 долл. США связано с дополнительными потребностями в посещении конференционных центров в других регионах для осуществления межорганизационных обменов и координации.
The increase of $917,000 results from the additional activities required in support of the Forum and technical cooperation-related projects. Увеличение объема ресурсов на 917000 долл. США связано с осуществлением дополнительных мероприятий, необходимых для поддержки Форума и других проектов технического сотрудничества.
The Committee notes from the supplementary information that the original budget proposal presented by JIU reflected a 10.2 per cent increase. Комитет отмечает, что, как следует из дополнительной информации, первоначальное бюджетное предложение ОИГ предусматривало увеличение бюджета на 10,2 процента.
The net increase is attributable to a number of factors explained in detail in paragraph 35.10 of the budget document. Чистое увеличение обусловлено рядом факторов, подробно разъясняемых в пункте 35.10 бюджетного документа.
The expansion of the mandate had resulted in an increase in the number of experts from four to eight, which necessitated additional support. Расширение мандата повлекло за собой увеличение числа экспертов с четырех до восьми, которым требуется дополнительная поддержка.
The Committee was further informed that the increase in the volume of contracts under management had impacted on the need for outside legal services. Комитет информировали о том, что увеличение числа контрактов, находящихся под управлением, вызвало необходимость внешней юридической помощи.
The sheer increase in the number of large corporations involves greater competition for resources with finite capacity and real limits. Резкое увеличение количества крупных корпораций приводит к ужесточению конкуренции за ресурсы в условиях исчерпаемости этих ресурсов и при наличии реальных ограничений.
In 2008, a significant increase in such seizures, measured in absolute terms, was registered in South America and Africa. В 2008 году существенное увеличение объема изъятий в абсолютном выражении было отмечено в Южной Америке и Африке.
The increase was attributable mainly to the quantities of heroin seized in China and Myanmar. Это увеличение произошло главным образом за счет роста изъятий героина в Китае и Мьянме.
Such a rapid increase in the population of older persons has profound and far-reaching social, economic and political implications. Данное быстрое увеличение численности пожилого населения имеет глубокие и далеко идущие социально-экономические и политические последствия.
The increase in the number of allegations received has so far not been matched with increased resources (see Figure 12). Увеличение числа полученных обвинений пока не привело к соответствующему росту ресурсов (см. диаграмму 12).
The increase was in part due to currency revaluation and exchange rate gains. Это увеличение было частично обусловлено ревальвацией валют и курсовой прибылью.
The increase in number of women ambassadors is a positive step towards implementation of article 8 of the Convention. Увеличение доли женщин среди послов представляется важным достижением, имеющим положительные последствия с точки зрения осуществления статьи 8 Конвенции.
The Committee notes the slight increase in the number of women in Parliament at the general elections of 2010. Комитет отмечает незначительное увеличение числа женщин в парламенте по итогам всеобщих выборов 2010 года.
Data provided in paragraphs 298-303 of the report indicate a gradual increase in women's participation in vocational and technical training courses. В пунктах 298-303 доклада отмечается постепенное увеличение доли женщин на курсах профессиональной и профессионально-технической подготовки.
Together they total $12.2 million or a 4.4 per cent increase. В совокупности такое увеличение расходов составляет 12,2 млн. долл. США, или 4,4 процента.
In addition, the Committee notes the projected increase in contributions in the 2012-2013 budget. Кроме того, Комитет отмечает прогнозируемое увеличение объема взносов в бюджете не 2012 - 2013 годы.