Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
In the transition to development, there had been an enormous increase in the demand for energy to fuel economic growth. При переходе к развитию происходит значительное увеличение спроса на энергию, необходимую для обеспечения экономического роста.
The Commission welcomes the increase in private flows to developing countries. Комиссия приветствует увеличение потока частных средств в развивающиеся страны.
In those States and territories where such data were available, there had been a steady increase in the number of protection orders. В тех штатах и территориях, в которых такие данные имеются, отмечается постоянное увеличение числа таких приказов.
It was only within the last 15 years that there had been a significant increase in the numbers of women in the labour market. Существенное увеличение числа женщин на рынке рабочей силы наблюдалось лишь в последние 15 лет.
The increase has continued in 1994. Это увеличение также продолжилось в 1994 году.
The increase was most marked among people below 45 years of age. Особенно заметно это увеличение среди людей моложе 45 лет.
This increase took place mainly in 1980-1986, when income increased by 11 per cent. Это увеличение произошло главным образом в течение 1980-1986 годов, когда доход возрос на 11%.
And what they found was a surprisingly high 76 percent increase in the learning effectiveness when using virtual laboratories over traditional teaching methods. И они обнаружили неожиданное увеличение эффективности обучения на целых 76% при использовании виртуальных лабораторий по сравнению с обычным обучением.
Over the last month there's been a three-fold increase in the supply and demand of Class A narcotics. За последний месяц там было троекратное увеличение спроса и предложения наркотиков класса А.
Apart from disrupting the magnetic field, it might cause an increase in radiation. Кроме нарушения магнитного поля, он может вызвать увеличение поверхностного излучения.
They considered that an increase in financial commitments to the Facility was essential. Они считают необходимым обеспечить увеличение финансовых взносов в Фонд.
Bangladesh was also witnessing an increase in heroin abuse. В Бангладеш также наблюдалось увеличение масштабов злоупотребления героином.
The increase in procurement from developing countries is 14.5 per cent over the 1991 figures in dollar terms. Увеличение объема закупок в развивающихся странах по отношению к показателям 1991 года в долларовом выражении составляет 14,5 процента.
In Singapore there has been a large increase in FDI in electronics industries from the United States and Japan. В Сингапуре наблюдалось значительное увеличение объема прямых иностранных инвестиций компаний Соединенных Штатов и Японии в электронной промышленности.
Recently there had also been a concomitant increase in part-time work by men. В последнее время отмечается и параллельное увеличение числа таких работ, выполняемых мужчинами.
As shown therein, an increase of $1.6 million was the result of decisions of policy-making organs. Как видно из этой таблицы, увеличение на 1,6 млн. долл. США является результатом решений директивных органов.
They noted that the gradient increase failed to take care adequately of the concerns of the 22 Member States. Они отметили, что увеличение градиента не привело к должному решению проблем упомянутых 22 государств-членов.
However, the eruption of new conflicts or the resumption of old ones, and the consequent increase in refugee numbers, aroused deep concern. Однако возникновение новых конфликтов или возобновление старых, а также связанное с этим увеличение числа беженцев вызывают чувство глубокой озабоченности.
The Committee noted the proposed increase of 1 per cent real growth. Комитет отметил предполагаемое увеличение реального роста на 1 процент.
Account should be taken both of the changed international situation and of the significant increase in the number of Member States. Необходимо принимать во внимание как изменившуюся международную обстановку, так и значительное увеличение числа государств-членов.
New Zealand would support a limited increase in the membership of the Council. Новая Зеландия поддержала бы ограниченное увеличение членского состава Совета.
It considers that such as increase would not impair the efficiency and effectiveness of the Council. По ее мнению, такое увеличение не привело бы к снижению эффективности и действенности Совета.
This increase in the membership needs to be effectively reflected in the Security Council. Такое увеличение числа членов должно найти эффективное отражение в Совете Безопасности.
Any increase in the number of permanent or non-permanent seats should be based on the existing criteria for membership. Любое увеличение числа постоянных или непостоянных членов должно иметь в своей основе действующие критерии членства.
There is an alarming increase in the prevalence of tuberculosis in the above-mentioned target population. Среди упоминавшегося выше охватываемого мероприятиями населения отмечается тревожное увеличение числа заболеваний туберкулезом.