Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
The increase stems mainly from the growing population of internally displaced persons, which now stands at 1.6 million. Это увеличение объясняется главным образом растущим числом перемещенных внутри страны лиц, которых сейчас насчитывается 1,6 миллиона человек.
The gap in education has remained constant despite the increase in the numbers of the affected population. Разрыв в секторе образования остается неизменным, несмотря на увеличение численности пострадавшего населения.
Since 2002, there has been an increase in the number of racist, anti-Semitic and xenophobic web sites. С 2002 года наблюдается увеличение количества веб-сайтов, пропагандирующих расизм, антисемитизм и ксенофобию.
A considerable increase in the number of States concerned by several communications during a single reporting period should also be noted. Необходимо также отметить значительное увеличение количества государств, получивших несколько сообщений за отчетный период.
One of the achievements since 1995 was a significant increase in female enrolment at the tertiary level. Одним из достижений 1995 года было значительное увеличение числа женщин-учащихся на третичном уровне обучения.
In some countries there was an increase of women's participation in judiciary bodies. В некоторых странах наблюдалось увеличение представительства женщин в органах судебной власти.
The increase was mainly the result of increased detections of clandestine methamphetamine laboratories reported by the United States. Такое увеличение главным образом обусловлено ростом количества обнаруженных подпольных лабораторий по изготовлению метамфетамина согласно сообщениям Соединенных Штатов Америки.
Much of the increase was the result of higher consumption of softwood sawnwood throughout Europe and North America. В значительной мере это увеличение было вызвано ростом потребления пиломатериалов хвойных пород в Европе и Северной Америке.
The public is most favourable towards the increase of the proportion of women in the Parliament. Наиболее благоприятное отношение у населения находит увеличение доли женщин в парламенте.
An increase in the numerical representation of women has to be complemented with increased substantive representation or the possibility of influencing political decision-making. Увеличение численной представленности женщин должно дополняться расширением масштабов основного участия или возможностью оказывать влияние на принятие решений политического характера.
Most of the increase reflects funding of major new projects, especially in Afghanistan, Brazil and Nigeria. Это увеличение связано в основном с финансированием новых крупных проектов, особенно в Афганистане, Бразилии и Нигерии.
The increase in coverage could have been stronger. Увеличение степени охвата могло бы быть более существенным.
(b) Support ($5.0 million total projected increase) Ь) Вспомогательное обслуживание (общее прогнозируемое увеличение на 5,0 млн. долл. США)
A $52.2 million increase is projected for the crime programme in 2006-2007 over 2004-2005. В отношении программы по преступности прогнозируется увеличение в 2006 - 2007 годах в размере 52,2 млн. долл. США по сравнению с 2004 - 2005 годами.
This large increase is primarily due to contributions received during 2004 that were earmarked for donor-financed cost-sharing activities. Такое заметное увеличение в основном обусловлено поступлением в 2004 году взносов, предназначенных для совместно финансируемой донорами деятельности.
UNMEE recently observed an increase in allegations of abductions of Eritrean nationals by Ethiopian Armed Forces personnel in various locations in Sector Centre. Недавно МООНЭЭ отметила увеличение числа утверждений о похищениях эритрейских граждан военнослужащими вооруженных сил Эфиопии в различных местах в Центральном секторе.
The result was an increase in clashes between Government and rebel forces in some of the initial areas. Результатом этого было увеличение числа стычек между правительственными и повстанческими силами в некоторых из первоначально определенных районах.
The persistence and even increase of teenage pregnancies and teenage abortions in some countries indicate that adolescent reproductive health needs more attention. Сохранение и даже увеличение показателей числа случаев беременности и абортов среди девочек подросткового возраста в некоторых странах свидетельствуют о том, что вопросам репродуктивного здоровья подростков необходимо уделять больше внимания.
The increase of students has placed great strains on the school infrastructure, resulting in overcrowded classrooms with poor facilities. Увеличение числа учащихся создало огромную нагрузку на школьную инфраструктуру, что привело к переполнению классов при общем плохом состоянии школьных объектов.
This amounts to an increase of 72 per cent. Это означает увеличение финансирования на 72 процента.
The transition had taken some time, but an increase in the number of audits was now expected. Переходный период занял некоторое время, но сейчас ожидается увеличение количества ревизий.
The volume increase related to UNCDF amounts to $10 million. Увеличение по объему связано с финансированием ФКРООН в размере 10 млн. долл. США.
Regarding resources, he noted an anticipated budget increase of $200 million for programming. Что касается ресурсов, то он отметил предполагаемое увеличение в бюджете расходов на программы на 200 млн. долл. США.
Delegations commended the increase in UNFPA resources and were pleased to note the Fund's robust financial health. Делегации приветствовали увеличение ресурсов ЮНФПА и с удовлетворением отметили здоровое финансовое состояние Фонда.
The planned expansion and renovation of premises are broadly responsible for the volume increase of $0.8 million under operating expenses. Запланированное расширение и ремонт помещений во многом объясняют увеличение оперативных расходов по объему на 0,8 млн. долл. США.