Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increase - Увеличение"

Примеры: Increase - Увеличение
90 local, increase of 10. 90 местных сотрудников, увеличение на 10 человек.
6 local, increase of 5. 6 местных консультантов, увеличение на 5 человек.
It hoped that the increase did not herald a trend. Ее делегация надеется, что такое увеличение не свидетельствует о возникновении какой-либо тенденции.
Table 2 below shows the increase. Это увеличение отражено в приводимой ниже таблице 2.
These changes may also increase NH3 emissions per animal. Эти изменения могут повлечь за собой увеличение выбросов NH3 на единицу поголовья.
A disturbing characteristic of the year was the increase in intra-urban displacements. Характерным фактором для этого года, вызывающим обеспокоенность, было увеличение количества перемещений внутри городов.
Couples have experienced a larger increase than singles. В отношении семейных пар наблюдалось более значительное увеличение, чем в отношении одиноких лиц.
This increase principally relates to new posts under programme support. Это увеличение связано главным образом с учреждением новых должностей по поддержке программы.
This will involve a four-fold increase in our development assistance budget. Это будет означать увеличение в четыре раза объема предоставляемой нами официальной помощи в целях развития.
FAO has noted the strong increase of nationally executed projects, particularly under UNDP-funded activities. ФАО отмечает значительное увеличение числа реализуемых на основе национального исполнения проектов, в особенности в рамках мероприятий, финансируемых ПРООН.
The increase of $19,500 relates to additional requirements for uniforms. Увеличение объема ресурсов на 19500 долл. США связано с дополнительными потребностями, связанными с приобретением форменной одежды.
An increase in resources for travel and consultants is envisaged. Ожидается увеличение объема ресурсов, необходимых для оплаты поездок и услуг консультантов.
10 international, increase of 4. 10 международных консультан-тов, увеличение на 4 человека.
The increase results from school population growth. Увеличение расходов по этой статье обусловлено ростом числа учащихся.
The real annual increase since 2003 averaged 4.8 per cent. Реальное ежегодное увеличение объема взносов в период после 2003 года составляло в среднем 4,8 процента.
This reflects an increase of $3,512,300. Эти потребности отражают увеличение в размере З 512300 долл. США.
Salary costs increase by $49,900. Увеличение расходов на выплату окладов составляет 49900 долларов США.
The contribution represented an increase over the 1999 level. Указанная сумма взноса представляет собой увеличение по сравнению с суммой взноса в 1999 году.
This increase was due mainly to higher net proceeds from both sales and private sector fund-raising. Это увеличение было обусловлено главным образом увеличением чистого объема поступлений по линии как продаж, так и мобилизации средств частного сектора.
This increase is due to mandatory staff costs, three additional posts and fund-raising costs. Это увеличение объясняется обязательным ростом расходов по персоналу, созданием трех дополнительных должностей и расходами на мероприятия по сбору средств.
This increase is mainly attributable to programmes in countries facing special development situations. Такое увеличение обусловлено в основном проведением программ в странах, находящихся в особом положении в области развития.
The increase relates to charges against closed projects within various funding mechanisms of other resources. Это увеличение относится к расходам, понесенным в связи с завершением проектов в рамках различных механизмов финансирования в счет прочих ресурсов.
One site showed a significant increase in both PC concentration and deposition flux. На одном участке было зафиксировано значимое увеличение как концентрации в ХСО, так и потока осаждений.
This increase indicates that close collaboration is being embraced by UNICEF. Это увеличение указывает на то, что ЮНИСЕФ идет по пути тесного сотрудничества.
We have seen how AIDS and tuberculosis increase the cost of doing business. Мы могли убедиться в том, как СПИД и туберкулез влияют на увеличение затрат на ведение предпринимательской деятельности.