Примеры в контексте "Increase - Рост"

Примеры: Increase - Рост
The Report shows that there is an increase in employment in the sectors of 'craft and related trades'. Доклад показывает рост занятости в сфере ремесел и смежных профессий.
Small increase in representation at central and local government following elections Небольшой рост в представительстве на уровне центральных и местных органов власти после выборов
Between 2005 and 2008, there was a slight increase in the number of women receiving a student allowance. В период с 2005 по 2008 год отмечался небольшой рост численности женщин, получающих студенческие пособия.
Investment may show a higher growth rate but reflecting an increase from a very low base level. Темпы роста инвестиций могут оказаться более высокими, однако это будет рост с очень низкой базы.
The increase in unemployment in the Russian Federation was also quite small given the large decline in GDP. Рост уровня безработицы в Российской Федерации также был совсем небольшим, учитывая значительное снижение ВВП.
West Africa has also seen an 8.1 per cent increase over the same period. В Западной Африке в течение того же периода времени также наблюдался рост этого показателя на 8,1 процента.
On the organizational side, the overall increase and further diversification of the workload of the secretariat means that more staff must be taken on. С организационной точки зрения общее увеличение и дальнейшая диверсификация рабочей нагрузки секретариата означает рост числа сотрудников.
A third trend affecting family arrangements is the increase in children born outside marriage. Третья тенденция, влияющая на структуру семьи - это рост числа внебрачных детей.
The increase in procurement issues is due more to the increased focus of OAI on this area. Рост числа проблем, связанных с закупками, связан, скорее всего, с более пристальным вниманием к этой области со стороны УРР.
Adverse weather conditions could also depress agricultural output, increase food prices and slow activity in other sectors, thereby constraining economic growth. Неблагоприятные погодные условия могут привести к снижению урожайности, повышению цен на продовольствие и замедлению активности в других отраслях, тем самым сдерживая экономический рост.
This target would be coupled with declining rates of emissions increase in developing countries. Параллельно с достижением этой цели будет замедляться рост выбросов в развивающихся странах.
The overall national increase for girls' enrolment was 15 percentage points, from 37 to 52. Совокупный рост показателя охвата девочек образованием по всей стране составил 15 процентных пунктов - с 37 до 52%.
The increase was some 25 per cent during the period under review. Указанный рост достиг в рассматриваемый период порядка 25%.
This increase has been particularly tangible in 2007 - 2008 (see paragraph 104 above). Этот рост был особенно ощутим в 2007-2008 годах (см. пункт 104 выше).
This represents an average year-on-year increase of 40 per cent for five consecutive years. Таким образом, среднегодовой рост составил 40 процентов в течение пяти лет подряд.
Inaction would lead to a huge increase in diabetes prevalence by 2030 among working-age populations in developing countries. В случае бездействия к 2030 году в развивающихся странах произойдет колоссальный рост масштабов распространения диабета среди населения трудоспособного возраста.
The impressive increase in the use of natural gas for road transport was recorded worldwide with Asia still having the leading role. Впечатляющий рост использования природного газа для дорожного транспорта отмечается во всех странах мира, при этом Азия занимает в этом отношении лидирующее место.
Costs can easily increase when staff obstruct changes because they see no benefit attached to the reform. Может наступить беспрепятственный рост затрат, если персонал займется блокированием изменений, поскольку он не будет видеть преимуществ, связанных с реформой.
The 50 per cent increase in external flows of public money since 2002 was very largely attributable to multilateral funding. Пятидесятипроцентный рост объема внешних поступлений в виде государственных денежных средств в период после 2002 года в весьма значительной степени обусловлен многосторонним финансированием.
The current global crisis is expected to further increase income disparities in most regions of the world. Как ожидается, нынешний глобальный кризис вызовет дальнейший рост неравенства доходов в большинстве регионов мира.
The past several decades have seen a dramatic overall increase in the use of modern family planning methods around the world. З. За последние несколько десятилетий наблюдался повсеместный стремительный рост в использовании современных методов планирования семьи.
In 2003 there was a small increase in the number of complaints - 117 cases. В 2003 году был отмечен небольшой рост числа жалоб - до 117 случаев.
Perhaps the current financial crisis and the consequent increase in poverty provided some justification for the adoption of special measures. Возможно, нынешний финансовый кризис и сопутствующий ему рост нищеты станут определенным оправданием для принятия специальных мер.
The figures reveal an increase in the number of pupils attending general schools. Показатели указывают на рост численности учащихся общеобразовательных учреждений.
The increase in the number of pupils is outpacing the construction of new schools. Рост численности учащихся опережает строительство новых школ.