Примеры в контексте "Increase - Рост"

Примеры: Increase - Рост
The price increase and the exchange rate fluctuation were probably related to the uncertain situation. Рост цен и колебания валютного курса были, вероятно, связаны с неопределенностью положения.
Tropical beverages, among the major commodity groups, registered the largest increase in 1997. Наибольший рост цен в 1997 году был отмечен по тропическим напиткам, являющимся одной из основных групп сырьевых товаров.
Trends in women's economic activity rates show an increase of 4 percentage points over the past decade. За последние десятилетия был отмечен рост на 4 процента показателя занятости женщин.
The increase was higher in Northern America where an estimated 44.5 million migrants lived in 2005. Рост их числа был еще более значительным в Северной Америке, где в 2005 году проживало примерно 44,5 миллиона мигрантов.
In Burkina Faso, the increase was associated with the return of migrant workers and their descendants from Côte d'Ivoire. В Буркина-Фасо рост их количества был связан с возвращением трудящихся-мигрантов и их детей из Кот-д'Ивуара.
Nationwide, there was a steady increase in school attendance by boys and girls between 2000 and 2002. В национальных масштабах в период с 2000 по 2002 год отмечался неуклонный рост показателей посещаемости школы мальчиками и девочками.
In the second reporting cycle there was an increase in the use of controlled delivery. Во втором отчетном периоде отмечен рост использования метода контролируемых поставок.
Hence, there was a slight increase in the number of women members in trade unions during this period. Таким образом, в течение этого периода времени произошел небольшой рост числа женщин, состоящих в профсоюзах.
The divorce rate has shown a gradual increase, but has basically stabilized below 2 per cent. Количество разводов демонстрирует постепенный рост, но в основном не превышает уровня 2 процентов.
The apparently drastic increase in 2000 is a function of very low numbers. 10 Очевидный значительный рост в 2000 году представляет собой функциональную зависимость низких цифр.
The increase in the minimum wages from 2002 to 2003 was 16 per cent. Рост минимальной зарплаты в период с 2002 по 2003 год составил 16 процентов.
The increase in the number of complaints and communications indicates the public's growing trust in procuratorial bodies. Рост числа заявлений и обращений указывает о возросшем доверии граждан к органам прокуратуры.
An important element of this year's election is the increase in responsibilities undertaken by the local electoral bodies. Важный элемент выборов этого года - рост ответственности, взятой на себя местными избирательными органами.
According to studies on AIDS, there has been an increase in HIV/AIDS morbidity. В соответствии с исследованиями по СПИДу отмечается рост смертности в связи с ВИЧ/СПИДом.
This increase was due primarily to military operations in the department of Vichada. Такой рост главным образом связан с военными действиями в департаменте Вичада.
The gradual increase in realized monthly General Service vacancy rates is reflected in figure 4. На диаграмме 4 показан постепенный рост фактических показателей доли вакантных должностей категории общего обслуживания за каждый месяц.
The suspension of recruitment for new vacancies in the General Service and related categories has resulted in a gradual increase in actual vacancies experienced. В результате приостановки набора персонала на новые вакантные должности категории общего обслуживания и смежных категорий происходил постепенный рост фактической доли вакансий.
There has been a significant increase in the use of nitrogen fertilizers in Ireland, Spain and the United Kingdom. Значительный рост потребления азотных удобрений имеет место в Ирландии, Испании и Соединенном Королевстве.
A marked increase had been noted in the global HCFC trade and there were signs that smugglers were beginning to trade in those chemicals. На глобальном уровне отмечался значительный рост торговли ГХФУ и появились признаки того, что контрабандисты начали торговлю этими химическими веществами.
Some of these sub-sectors are facing a serious unemployment problem, while in others a considerable increase in employment is expected. В некоторых из этих областей существуют серьезные проблемы безработицы, в то время как в других ожидается значительный рост занятости.
He attributed this increase to the downturn in the economy. Он объяснил этот рост экономическим спадом.
Urban crime is an expanding phenomenon in many countries, in large part as a consequence of the rapid increase in urbanization. Во многих странах происходит рост городской преступности в основном как следствие быстрого развития процесса урбанизации.
The welcome increase in countries acceding to those instruments should be followed up. Отрадный рост числа стран, присоединившихся к этим документам, заслуживает дальнейшей поддержки.
The increase in vehicles and emissions has increased traffic congestion and reduced the ambient air quality of the cities. Рост числа автомобилей сопровождается все большим затруднением уличного движения и увеличением выбросов выхлопных газов, ухудшающих качество городской атмосферы.
The increased funding through trust fund mechanisms and the gradual increase in voluntary contributions attested to UNIDO's enhanced profile. Рост объемов финансирования через механизмы целевых фондов и постепенное увеличение добро-вольных взносов свидетельствуют о том, что ЮНИДО начинает играть более заметную роль.