Примеры в контексте "Increase - Рост"

Примеры: Increase - Рост
The continued increase in throughput of trials is encouraging. Продолжающийся рост производительности в плане судебных процессов обнадеживает.
The increase is due to the new definitions applied to these acts since 1994 under the New Penal Code. Подобный рост объясняется новым порядком квалификации фактов, принятым согласно новому Уголовному кодексу с 1994 года.
Experience shows that accelerated economic growth is a necessary though not a sufficient condition for a significant increase in social expenditures. Как показывает опыт, ускоренный экономический рост является необходимым, но не достаточным условием для существенного увеличения социальных затрат.
Conversely, if growth is slow or halting and income inequality widens, absolute poverty may increase. И наоборот, если рост происходит медленными темпами или отсутствует вовсе и если разрыв в доходах увеличивается, то показатели абсолютной нищеты могут возрасти.
The phenomenal urban growth since the 1950s has far outpaced the overall rate of increase in population. Феноменальный рост городов, начавшийся в 50-е годы, значительно опережает темпы роста населения.
The increase of $17,700 reflects additional requirements arising from the programme of work under the subprogramme. Рост объема ресурсов на 17700 долл. США отражает дополнительные потребности, связанные с осуществлением программы работы в рамках данной подпрограммы.
In addition, the increasing number of United Nations operations entailed an increase in the number of persons requiring protection. Кроме того, рост количества операций Организации Объединенных Наций влечет за собой увеличение числа лиц, нуждающихся в защите.
His delegation hoped that all donors would increase their contributions to the organization, thus restoring growth and predictability. Его делегация надеялась, что все доноры увеличат свои взносы в организацию, восстановив тем самым рост и предсказуемость.
According to the National Council for Crime Prevention, there is some indication that these crimes may be on the increase. Согласно данным Национального совета по предупреждению преступности, определенные свидетельства указывают на возможный рост числа таких преступлений.
The mounting unemployment and erosion of real incomes have brought about a sharp increase in poverty. Рост безработицы и сокращение реальных доходов привели к массовому распространению нищеты.
One negative side-effect of the broad democratic reforms taking place in the Russian Federation had been the drastic increase in drug-related crimes. Одним из негативных последствий широких демократических реформ в Российской Федерации является резкий рост преступности, связанный с наркотиками.
The increase in energy demand was not uniform in all sectors. Рост спроса на энергию не был одинаковым во всех секторах.
This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high. Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими.
A similar increase was seen for the posts of governor and mayor. Рост отмечен и в отношении постов губернаторов и мэров.
Initial increase and subsequent decline in total employment rates. Первоначальный рост и последующее сокращение общих показателей занятости.
Initial decline and subsequent increase in unemployment. Первоначальное сокращение и последующий рост безработицы.
This increase in crime has compelled the Government to establish priorities and set up specialized services. Рост преступности заставил правительство установить первоочередность задач и создать специальные службы.
During that period, an increase of 391,000 was recorded. В течение этого периода был отмечен рост на 391000 человек.
This speedy increase in the number of States parties is witness to the desire to achieve the universality of the Convention. Стремительный рост числа государств-участников свидетельствует о желании достичь универсальности конвенции.
However, according to the Government, this increase corresponded with the rising prison population in the United Kingdom. Однако, согласно правительству, этот рост соответствует увеличению числа заключенных в Соединенном Королевстве.
Given the increase in self-employment, entrepreneurial skills for small business need to be further developed and intensified. Учитывая рост практики самостоятельной занятости, необходимо дополнительно развивать и активизировать предпринимательские навыки для нужд мелкого бизнеса.
Alcohol and drug abuse and dysfunctional family environments contributed to this increase. Этот рост связан со злоупотреблением алкоголем и наркотиками и условиями проживания в неблагополучных семьях.
This rapidly continuing increase in the number of IIAs was exacerbating the challenges related to achieving coherence). Этот стремительный рост числа МИС усугубляет вызовы, связанные с обеспечением несогласованности).
There was a sharp increase in GDP, as well as in employment. Отмечался значительный прирост ВВП, а также рост уровня занятости.
The need for additional posts for the Division funded from the support account initially arose from the increase of peacekeeping missions worldwide. Первоначально рост потребностей Отдела в дополнительных должностях, финансируемых за счет средств вспомогательного счета, объяснялся увеличением числа операций по поддержанию мира по всему миру.