Примеры в контексте "Increase - Рост"

Примеры: Increase - Рост
In this year's third quarter, the Czech economy showed an interim increase of 1.5%. В третьем квартале этого года чешская экономика показала предварительный рост в размере 1.5%.
The increase in diabetes remains a serious problem. Серьезной проблемой является рост заболеваемости диабетом.
The increase in the use of contraceptives has been one of the decisive factors in reducing fertility in Peru. Рост использования контрацептивов стал одних из определяющих факторов сокращения рождаемости в Перу.
This substantial increase in the dividend... is due to the expansion of International Projects' operation. Столь существенный рост дивидендов... обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс.
This increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. Этот рост полностью приходится на мероприятия по программе "Народонаселение".
The increase in the number and magnitude of peace-keeping operations has affected all departments with backstopping activities. Рост числа и масштабов операций по поддержанию мира сказался на всех департаментах, занимающихся поддержкой операций.
In real terms, the increase over that period was more than 10 per cent. В реальном выражении рост на протяжении этого периода составил свыше 10 процентов.
Of particular concern to his delegation was the increase in racism and xenophobia against migrant workers and their families. Особую озабоченность у его делегации вызывает рост расизма и ксенофобии в отношении рабочих-мигрантов и членов их семей.
In this regard I am especially concerned at the increase in the illicit transfer of arms and weapons technology. И в этой связи меня особенно беспокоит рост незаконных поставок вооружений и технологии.
Dynamic and powerful forces are at work and will increase economic cooperation and accelerate growth and development. Действуют динамичные и мощные силы, они увеличат экономическое сотрудничество и ускорят рост и развитие.
In this vein, we can increase economic growth. В этом же ключе мы можем ускорять экономический рост.
A recent increase in Zoom attacks has led Mayor Snart to extend the curfew. Недавний рост числа нападений Зума вынудил мэра Снарта продлить комендантский час.
The increase is due basically to the expansion of show times from three to five days. IS3. Рост расходов обусловлен в основном увеличением продолжительности выставок с трех до пяти дней.
The growth is due to the increase in the number of computers and printers. Рост ассигнований обусловлен увеличением числа компьютеров и печатающих устройств.
The proposed growth reflects the continuing increase in the volume of work being sent for contractual translation. Предлагаемый рост отражает продолжающееся увеличение объема работы, направляемой на письменный перевод по контрактам.
The recent dramatic increase in calls for the United Nations to undertake peace-keeping and other operations has been well documented. Есть множество свидетельств тому, что в последнее время наблюдается резкий рост числа обращенных к Организации Объединенных Наций призывов о проведении операций по поддержанию мира и других операций.
The aim of UNDP was to help countries develop economies that would achieve job-led growth and increase social equity and integration. Цель ПРООН заключалась в том, чтобы помочь странам так развивать экономику, чтобы обеспечить экономический рост, основанный на росте занятости, и повышение уровня социального равенства и интеграции.
The increase of $8,300 is due to the need to service the newly established Committee on Social Development. Рост расходов на 8300 долл. США обусловлен необходимостью обслуживания вновь созданного Комитета по социальному развитию.
The increased use of facsimile and text-processing machines results in a corresponding increase of the related supplies. Более широкое использование факсимильного и текстопроцессорного оборудования обусловило соответствующий рост потребностей в необходимых для их работы принадлежностях.
Such problems were described as 'limited', although the increase of cases of respiratory problems was substantial. Несмотря на значительный рост числа случаев респираторных заболеваний, эти проблемы были охарактеризованы как имеющие "ограниченные" масштабы.
The structure of the causes of mortality is changing, showing an increase in deaths from infectious and parasitic diseases. Изменяется структура причин смертности - происходит ее рост от инфекционных и паразитарных болезней.
The steady increase in global income enjoyed by many countries in the post-war period would not have been possible without the explosion of global trade. Неуклонный рост доходов, отмечавшийся во многих странах в послевоенный период, был бы невозможен без стремительного развития международной торговли.
In recent years there has been a steady increase in the number of new areas planted, both by the public and private sectors. В последние годы отмечался устойчивый рост количества вновь засаженных территорий как в государственном, так и частном секторах.
The increase of the export is very uncertain but it might recover in medium-term. Рост экспорта весьма проблематичен, хотя в среднесрочной перспективе возможно его оживление.
In 1989 for the third consecutive year, Mexico's economy showed an increase in production. В 1989 году в течение третьего года подряд в Мексике отмечался рост производства.