Примеры в контексте "Increase - Рост"

Примеры: Increase - Рост
This increase shows the national laboratories' interest in this programme. Этот рост свидетельствует об интересе национальных лабораторий к вышеуказанной программе.
Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest. В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным.
We are witnessing an unprecedented increase in the number and complexity of peacekeeping operations, on practically all continents. Наблюдается беспрецедентный рост числа и сложности операций по поддержанию мира практически на всех континентах.
The publication states that an increase in unemployment is one of the consequences of economic restructuring. В этой публикации указывается, что рост безработицы является одним из последствий структурной перестройки экономики.
East and North-East Asia should experience a modest increase in price pressures. В странах Восточной и Северо - Восточной Азии будет наблюдаться умеренный рост цен.
Ms. Khan said that the difficult economic situation in the Republic of Moldova had contributed to the decline in birth and the increase in mortality rates. Г-жа Хан говорит, что сложное экономическое положение в Республике Молдове вызывает снижение показателей рождаемости и рост смертности.
The alarming increase in the number of civilians caught up in armed conflicts is cause for concern for the international community. Тревожный рост числа гражданских лиц, оказавшихся в тисках вооруженных конфликтов, вызывает у международного сообщества беспокойство.
This increase in morbidity rates is largely due to the increased incidence of solid tumours. При этом рост заболеваемости обусловлен в основном увеличением частоты солидных опухолей.
It can be seen that the increase in combined transport is greater than that of conventional transport. Уместно отметить, что рост объема комбинированных перевозок превышает аналогичный показатель по традиционным перевозкам.
Industrial production in 2001 created a slight increase in demand for goods transport. Рост промышленного производства в 2001 году повлек за собой незначительное увеличение спроса на грузовые перевозки.
Population growth is another major factor in the increase in the number of poor. Рост населения - это еще одна причина увеличения числа малоимущих.
Several participants shared the concern expressed by Mr. Diène that there had been an increase in xenophobic political platforms worldwide. Ряд участников разделили выраженную гном Дьеном обеспокоенность по поводу того, что во всем мире наблюдается рост количества политических платформ, в основе которых лежит ксенофобия.
Also during the reporting period, there has been a disturbing increase in attacks against and harassment of United Nations staff and property. В отчетный период также отмечен вызывающий тревогу рост числа нападений и посягательств на сотрудников и имущество Организации Объединенных Наций.
During the 1990s regular budget resources did not increase to match the expansion of the Board's mandates. В 90е годы рост объема ресурсов регулярного бюджета отставал от темпов расширения мандатов Комиссии.
In the years 1995-1998, the number of unemployed retrained by labour offices was on the increase. В 1995-1998 годах отмечался рост количества безработных, прошедших переподготовку по линии бюро по трудоустройству.
Much of this increase may be attributed to the completely new provisions relating to racial harassment. Этот рост в основном объясняется наличием качественно новых положений, касающихся расистских притеснений.
Contributions to the United Nations Consolidated Appeal for Eritrea now stand at approximately 56 per cent, an increase since June 2001. Доля средств, получаемых по линии совместного призыва Организации Объединенных Наций для Эритреи, составляет в настоящее время примерно 56 процентов, что представляет собой рост по сравнению с июнем 2001 года.
This increase is of course largely due to the Afghan operation. Этот рост, конечно же, в основном обусловлен афганской операцией.
Canada and the United States noted an enormous increase in Ecstasy trafficking. В Канаде и Соединенных Штатах отмечен значительный рост оборота "экстази".
The high fertility levels prevailing there are largely responsible for the increase. Этот рост в значительной степени обусловлен высокими коэффициентами фертильности, сохраняющимися в этих странах.
Also noted with satisfaction is the increase in the number of countries that have ratified a number of these international instruments. Мы также с удовлетворением отмечаем рост числа стран, которые ратифицировали ряд международных инструментов.
The increase was less rapid in Asia, where contraceptive prevalence increased by 0.8 percentage points annually during 1990-2000. Такой рост происходил медленнее в Азии, где в течение 1990-2000 годов масштабы использования противозачаточных средств возрастали на 0,8 процента в год.
The increase even continued in spite of the general trend of falling employment that started in 1991. Этот рост продолжался даже несмотря на наметившуюся в 1991 году общую тенденцию к сокращению занятости.
A sudden increase in the number of asylum-seekers took place in the summer of 1999. Резкий рост числа просителей убежища произошел летом 1999 года.
The improvement of these indicators brought with it an increase in the average years of schooling and a drop in illiteracy. Рост этих показателей обусловил рост средней продолжительности учебы и сокращение числа неграмотных.