Примеры в контексте "Increase - Рост"

Примеры: Increase - Рост
In Bosnia and Herzegovina, there was a steady increase of minority returns to areas considered to be particularly difficult. В Боснии и Герцеговине наблюдался неуклонный рост числа возвращающихся представителей меньшинств в районы, обстановка в которых считалась особо сложной.
It appears, therefore, that the increase in violence was limited to property-related violent crime. Таким образом, как представляется, рост насилия ограничился увеличением количества преступлений против собственности, совершаемых с применением насилия.
The Administration attributed the increase in income under the regular budget to its intensified efforts to generate revenue. Администрация объясняет рост поступлений в регулярный бюджет интенсивными усилиями по обеспечению дохода.
The average increase in school attendance of girls for all countries with active projects has been 50 per cent. Рост посещаемости школ девочками во всех странах, где проекты находятся в стадии осуществления, составил в среднем 50 процентов.
The increase was particularly rapid for metals, including gold. Этот рост был особенно быстрым в секторе металлов, включая золото.
Income projections for subsequent years increase steadily. На последующие годы прогнозируется устойчивый рост доходов.
The budget increase of almost $1 million in four years presented a challenge. Рост бюджета за четыре года почти на 1 млрд. долл.
Virtually all the increase will be in the developing countries, with the bulk in urban areas. Практически весь рост численности населения придется на долю развивающихся стран и по большей части произойдет в городских районах.
2 Increases reflect improved reporting as well as real increase 2 Рост показателя обусловлен более эффективным представлением отчетов, а также реальным ростом.
Output growth will remain below trend, leading to a further increase in the output gap. Рост выпуска будет отставать от тренда, приводя к нарастанию разрыва в выпуске.
54 Regeneration and growth are so slow that abundance does not increase in the depleted populations in the short or medium term. Регенерация и рост происходят настолько медленно, что в кратко- и среднесрочной перспективе численность истощенных популяций не возрастает.
During the period 1996 to 1999, Match International Centre experienced an increase in its sources of funding. За период 1996 - 1999 годов в Международном центре «Мэтч» отмечается рост числа источников финансирования.
A growth in incomes which outstripped inflation led to an increase in purchasing power for food products. Опережающий инфляцию рост доходов населения привел к повышению их покупательной способности по продуктам питания.
Even where economic growth was sustained over the short term, there has often been no substantial increase in employment. Даже в тех случаях, когда в течение непродолжительного периода времени обеспечивался устойчивый экономический рост, значительного расширения масштабов занятости зачастую не происходило.
Economic growth through free trade can increase the resources available for the realization of human rights. Экономический рост на основе свободной торговли может обеспечить увеличение объема ресурсов, имеющихся для реализации прав человека.
This population increase has had a significant impact on the health, education and other social services requirements in the Islands. Этот рост численности населения сильно отразился на здравоохранении, системе образования и на других социальных службах островов36.
The expected expansion in nuclear power will drive a corresponding increase in the need for countries to ensure a reliable supply of nuclear fuel. Ожидаемое расширение использования атомной энергии повлечет за собой параллельный рост потребности стран в обеспечении надежного источника поставок ядерного топлива.
The Group welcomes the recent increase in the number of signatures and ratifications of the Treaty. Группа приветствует отмеченный недавно рост числа подписей и ратификаций Договора.
The increase in unsafe abortions since 2001 has raised the number of maternal deaths from this cause. Начиная с 2001 года рост числа подпольных абортов привел к увеличению показателей материнской смертности по этой причине.
This increase coincided with a deepening of the economic and social crisis that the country experienced in those years. Рост этого фактора материнской смертности совпал с обострением экономического и социального кризиса, в котором страна оказалась в эти годы.
In 1998, there was a modest increase in production. В 1998 году отмечался некоторый рост производства.
Particularly worrying was the unprecedented increase in the manufacture of synthetic drugs, although there was little public awareness of that phenomenon. Особую тревогу вызывает небывалый рост производства синтетических наркотиков; вместе с тем осведомленность людей в отношении этой проблемы является чрезвычайно низкой.
The budget for the biennium 2000-2001 represented a real increase of $7.26 million. В бюджете на период 2000-2001 годов предусмотрен рост на 7,26 млн. долл. в реальном исчислении.
There had unfortunately been an increase in violent crime in Costa Rica in recent years. К сожалению, в последние годы в Коста-Рике наблюдается рост количества насильственных преступлений.
Even a miniscule increase in violent crime has a negative impact on development in small island States. Даже самый незначительный рост преступности негативно сказывается на развитии малых островных государств.