Примеры в контексте "Increase - Рост"

Примеры: Increase - Рост
In the post-war period, there is a visible increase of women in the social and public life. В послевоенный период отмечается заметный рост числа женщин, участвующих в социальной и общественной жизни.
The sharp increase in female unemployment is a symptom of gender inequality on the job market. Значительный рост безработицы среди женщин можно рассматривать как проявление гендерного неравенства в трудовой сфере.
However, it is encouraging to see the consistent increase in the proportion. Однако неуклонный рост их доли вселяет оптимизм.
However there has been considerable increase in the budgetary allocations for the Department of Women and Child Development. Однако наблюдался значительный рост бюджетных ассигнований на Департамент развития женщин и детей.
However, that increase should not be just quantitative - resource growth should be drastically different in nature. Однако это увеличение не должно быть только количественным - необходимо, чтобы рост объема ресурсов происходил совершенно иным образом.
There has been an increase in criminal activity and violent incidents in some areas in the interior of the country. Отмечалась активизация преступной деятельности и рост числа случаев применения насилия в некоторых районах внутри страны.
The increase in robberies is largely attributed to the beginning of the hazelnut harvest season in August. Рост числа грабежей в большинстве случаев связывается с началом в августе сезона сбора фундука.
The increase in Asia was mainly the result of the large volumes reported as having been seized in Afghanistan and Lebanon. Рост показателей по Азии главным образом обусловлен значительным увеличением объема изъятий согласно сообщениям Афганистана и Ливана.
In Japan, a slight increase in such seizures was registered. В Японии был зарегистрирован незначительный рост объема подобных изъятий.
This increase in consumption slightly exceeded the growth in GDP of 2.2% in those countries. Этот прирост потребления несколько превысил рост ВВП в этих странах, который равнялся 2,2%.
One consequence is the increase in corruption. Одним из последствий этого является рост коррупции.
However, women with diabetes have actually seen a 23% increase in cardiovascular disease. Однако среди женщин, больных диабетом, произошел рост сердечно-сосудистых заболеваний на уровне 23 процентов.
In the countries covered by SENDU, there was an overall increase in the demand for treatment for illicit drug abuse in 2003. В странах, охваченных проектом САКЕНДУ, в 2003 году наблюдался общий рост спроса на лечение по поводу злоупотребления незаконными наркотиками.
That increase could be partly attributable to improvement in the reporting system and in the availability of treatment services throughout the region. Этот рост может отчасти объясняться совершенствованием системы отчетности и расширением доступа к наркологическим услугам повсюду в этом регионе.
There are projections that, in this area, the increase is significant. По существующим оценкам, рост в этой области является весьма значительным.
Thus, the increase in minimum wages is proportionally greater than the variation of the index for consumer prices. Таким образом, рост минимальной заработной платы пропорционально выше колебания индекса потребительских цен.
This increase in the number of students has been, to a large extent, financed by students themselves. Этот рост студенчества в большой степени был достигнут за счет финансового участия самих студентов.
The continuing increase in emissions will augment the intensity and duration of their impact on the environment. Дальнейший рост выбросов приведет к повышению интенсивности и продолжительности последствий для окружающей среды.
Depending on the activities' nature, the increase of women's participation ranges between from 40% to 50%. В зависимости от характера деятельности рост участия женщин колеблется от 40 до 50 процентов.
During the same period, the Working Group clarified 1,309 cases in 17 countries, a considerable increase over previous years. За тот же период Рабочая группа выяснила обстоятельства 1309 случаев в 17 странах, что представляет собой значительный рост по сравнению с предыдущими годами.
While this increase is commendable, there is significant room for improvement in the share of loans afforded to women. И хотя такой рост является похвальным, существуют значительные резервы для увеличения доли займов, предоставляемых женщинам.
There is an insignificant but steady increase of girl students at universities (close to 59% in the 2003-2004 academic year). Наблюдается незначительный, но постоянный рост студенток в университетах (почти 59 процентов в 2003/04 учебном году).
19 Significant increase in the number of women as part of delegates to international conferences. 19 Значительный рост числа женщин среди делегатов на международные конференции.
It has been widely acknowledged that growth without equity could eventually increase poverty. Широко признано, что рост вне условий равноправия может со временем только усугубить нищету.
This reflected an overall increase of 8 per cent compared to $27.7 million in 2003. Это отражает общий рост расходов на 8 процентов по сравнению с 27,7 млн. долл. США в 2003 году.