| And no idea who could have helped him escape. | И я не представляю, кто бы мог помочь ему бежать. |
| One I haven't been to. | До того, в котором я никогда не была. |
| I bet you have one in your wallet. | Я уверен, что у вас есть снимок вашего парня в портфеле. |
| I think I have a station to run. | Я думаю, что у меня есть станция, которая требует руководства. |
| Eminently, I should have thought. | Ну, конечно, я в этом уверена. |
| A leader should have a strong chin. | Я всегда думала что лидер должен иметь мужественный подбородок. |
| Maybe they have a telephone I could use. | Может, у них есть телефон, и я смогу позвонить. |
| But I might have underestimated this one. | Но вполне может быть, что и этот случай я недооценил. |
| Sorry, I must have misunderstood. | Простите, я, должно быть, неправильно поняла. |
| I'm sure they have other qualities. | Я уверен, что у них есть другие качества. |
| Honey, I must have been wrong. | Дорогой, я, должно быть, была неправа. |
| I will have none of this. | Я не хочу иметь с этим ничего общего. |
| I have a busy schedule and can't stand here arguing... | У меня плотный график ремонтов и я не могу стоять тут и спорить... |
| I should have seen it coming. | Я должен был увидеть, что это приближается. |
| I knew we should have come separately first. | Я так и знала, что надо прийти по отдельности. |
| There's no denying I have feelings for you. | Я не отрицаю, что у меня есть к тебе чувства. |
| I must have wanted you to decide. | Я, должно быть, хотел, чтобы ты решила. |
| I may have been a little irrational today. | Я поняла, что наверное вела себя сегодня немного неразумно. |
| Because you can't have Sean and Michael around criminals. | Я не могу допустить, чтобы Шон и Майкл находились рядом с преступниками. |
| I think Dorrit should have it. | Я думаю, оно должно быть у Доррит. |
| I have pets, I keep newts. | У меня есть домашние животные, я держу тритонов. |
| You said I could have one. | Ты сказал, что я могу взять один. |
| I don't have much time. | Я понял, ты с трудом здесь обживаешься. |
| I know you have finals and other commitments. | Я знаю, что у тебя экзамены и другие обязательства. |
| I think I may have just found yours. | Но, мне кажется, я только что обнаружила твои. |