| I believe I have every reason for optimism. | Я верю, что у меня есть все причины для оптимизма. |
| Basically what I'm saying is it shouldn't have happened. | Главное, что я хочу сказать, что этого не должно было случиться. |
| I could have used you, Stan. | Я мог бы позволить себе использовать тебя, Стэн. |
| I have feelings for you I can't deny. | У меня к тебе чувства, которые я не могу отрицать. |
| I have no need of you to terminate this affair. | Чтобы покончить с этой историей, в вас я абсолютно не нуждаюсь. |
| And I have never broken my word. | И прежде никогда, не нарушал я слов своих. |
| You could have plausible deniability if I ever actually found something. | Если бы я и правда что-то нашла, ты могла бы правдоподобно все отрицать. |
| I must have crash-landed and had my memory erased. | Должно быть, я потерпел крушение, и моя память стёртась. |
| His father would have encouraged him unreservedly. | Я уверен, что отец поддержал бы его выбор. |
| I shouldn't have questioned your priorities. | Я не должен был ставить под сомнение твои приоритеты. |
| I hope you haven't misjudged me. | Я надеюсь, вы не составили обо мне ошибочное мнение. |
| I know I have no right. | Я знаю, что у меня нет права. |
| Your morality blinds you from understanding what I have achieved. | Нравственность ослепляет тебя и не даёт осознать, чего я сумел достичь. |
| I have a promise to keep. | У меня есть обещание, которое я должен сдержать. |
| I have duties elsewhere that I can no longer neglect. | У меня есть обязанности в другом месте, которыми я больше не могу пренебрегать. |
| Something you think I have done. | Что-то, что, ты думаешь, я делала. |
| I haven't slept since I saw these photos. | С тех пор, как я увидел эти фотографии, я не сплю. |
| I have regrets, like I said... | У меня есть сожаления, как я уже говорила... |
| Another year on this planet I have... | Ещё один год на этой планете, а я... |
| Everything I've fought for I have now forfeited. | Все, за что я боролся, привело меня сейчас к разочарованию. |
| I have been watching TV all week. | Знаете, я и так всю неделю смотрела телевизор. |
| I know preliminary investigations have concluded Hugo Strange acted alone. | Я знаю, предварительное расследование заключило, что Хьюго Стрейндж действовал один. |
| I knew Steve wouldn't have topped himself. | Я знал, что Стив не мог покончить с собой. |
| I'm so happy to finally have your number. | Я так счастлив, что у меня наконец есть твой номер. |
| I was thinking perhaps we could have a rematch tonight. | Я тут... думал, возможно, мы могли бы устроить... матч-реванш сегодня. |