I must have tripped over your enormous Neanderthal feet. |
Мужик! Должно быть, я споткнулся о ваши огромные неандертальские ноги. |
You know I haven't told anyone your secret. |
Ты знаешь, что я никому не рассказала про твой секрет. |
Jack, I did something I shouldn't have. |
Джек, я сделала то, чего не должна была делать. |
Wait till I have you fire Alexander. |
Подожди, пока я не заставлю тебя уволить Александра. |
I could have you arrested, Scott. |
Скотт, я могу сделать так, что тебя арестуют. |
I'm sure you have secrets from me. |
Я уверен, что у тебя есть от меня секреты. |
I'll come there, I have time. |
Я могу прогуляться до тебя, у меня полно времени. |
I d rather have you stay here as my secretary. |
Я бы предпочёл, чтобы Ты осталась тут, в качестве моего секретаря. |
I have new evidence about what happened with Nadia. |
Я получила новые данные о том, что случилось с Надей. |
I definitely would have gone elsewhere. |
Я бы точно пошла бы в другое место. |
I think she may have Asperger's. |
Я думаю, что у неё может быть синдром Аспергера. |
Couldn't have that around me. |
Я не мог себе позволить общаться с ней. |
I would have regretted that for several weeks probably. |
Я бы сожалела об этом. Ну, может, несколько недель. |
I have grieved enough for two lifetimes. |
Я столько скорбела, что хватит на две жизни. |
I think the viewers will have forgotten by then. |
Я думаю, к тому времени сами зрители всё уже забудут. |
I have stolen from Tenma when I was fired. |
Я стащил это у доктора Тенмы, когда он уволил меня из министерства науки. |
I told you I should have handled it. |
Я же говорила тебе, что я должна была этим заняться. |
I would have done anything to protect you from that. |
Я бы сделал, что угодно, чтобы оградить тебя от этого. |
Must have escaped from there before I bought it. |
Ну, наверное, сбежал оттуда, до того как я его купил. |
I must have forgotten this morning. |
Я, должно быть, забыла этим утром. |
That's what I should have said. |
Это то, что должен был бы сказать я. |
I have a meeting in Herzliya. |
Тамар, я еду на встречу в Герцлии. |
So, I have a job to do. |
Значит у меня есть работа, которую я должен сделать. |
Yet I would still have them regardless. |
Тем не менее, я бы всё равно пообщался. |
I'm afraid we may have an illegal adoption situation here. |
Я боюсь, что, возможно, у нас тут ситуация с незаконным усыновлением. |