| I was just saying I have quite low self-esteem now. | Да я просто говорил, что теперь у меня очень низкая самооценка. |
| I cannot let you have long. | Я не могу надолго отдать вам сцену, мне нужно готовиться к Тамерлану. |
| I understand you have news on the device. | Я так понимаю, что у вас есть новости о механизме. |
| I would have shot it anywhere but here. | Если бы у меня были деньги, я бы снимал их где-нибудь в другом месте. |
| I also have an offer nearby. | И я нашел работу там же, неподалеку. |
| Cooper, you have my authority to use force if necessary. | Купер, я даю тебе свое добро на применения силы, если потребуется. |
| I may have met him in them. | Возможно, в ней я с ним и встретилась. |
| I should have known they were here with you. | Я должна была догадаться, что они пришли сюда с вами. |
| I couldn't have thought about that. | Я бы даже и подумать об этом не мог. |
| I know you must have lots of questions. | Хитоми: Я понимаю, что у тебя, должно быть, множество вопросов. |
| I have a thing about guns and huge quantities of explosive. | Слушайте, я не слишком хорошо отношусь к оружию и большим количествам взрывчатых веществ. |
| I know I could have no better guardian. | Я знаю, я не могла бы иметь опекуна лучше. |
| Risk my life so that I can have it back. | Рискнет моей жизнью ради того, чтобы я могла получить ее обратно. |
| I mean, they must have run tests. | Я к тому, что они наверно уже сделали по ним заключение. |
| I don't think they have cars in Antarctica. | Я не думаю, что у них есть машины в Антарктике. |
| If I would have heeded Henry all homes sold too soon. | Если бы я слушала Генри, я бы продавала все дома слишком рано. |
| I might have overstepped the mark. | Да, я, наверное, перегнул палку. |
| How grateful I am to have Henry. | Как я благодарна за то, что у меня есть Генри. |
| I'd rather have nothing than settle for less. | Лучше я останусь ни с чем, нежели соглашусь на меньшее. |
| I thought a scoundrel like that would have less patience. | Я думал, что у негодяя как он, будет меньше терпения. |
| I have better things to do than babysit Mom. | Я имею лучшие вещи, чтобы сделать чем, нянчат Маму. |
| She thinks maybe I could have stopped it. | Она думает, что, возможно, я мог остановить это. |
| I hear they have an olive garden. | Я читал, у них есть "Оливковый сад". |
| I'd rather have Sergei answer that question. | Я бы предпочла, чтобы на этот вопрос ответил Сергей. |
| Everything I wish... I have... | Обо всем, о чем желала, я уже... |