| I have evidence linking this vehicle to a crime I'm investigating. | У меня есть доказательства, что этот автомобиль связан с преступлением, которое я расследую. |
| I have 45 clients I intend to bring to florrick-agos. | У меня есть 45 клиентов, которых я предполагаю привести в Флоррик-Агос. |
| I'm sure you have work to do. | Я уверена у тебя есть работа, которую тебе необходимо сделать. |
| In my judgment, you simply have no alternative. | Насколько я могу судить, у вас просто нет никакой альтернативы. |
| I too shall have what should be mine. | И я тоже получу то, что будет принадлежать мне. |
| With your age you have good eyes. | Извините, но с возрастом я стала плохо видеть. |
| I want you to have these tools. | Я хочу, чтобы у вас были эти инструменты. |
| I must have looked everywhere else. | Я, должно быть, посмотрела уже везде. |
| If she had any hidden motive I would have sensed it. | Если бы у нее были какое-то скрытые мотивы, я бы это почувствовал. |
| I told them they could have me. | Я сказал им, что они могут забрать меня. |
| I have seen her schmoozing my patients. | Я видел, как она пудрила мозги моим пациентам. |
| Seems I could have it all. | Кажется, что я смогу иметь все это. |
| I would have rathered that he hated me. | Нет. Я бы предпочел... чтобы он ненавидел меня. |
| Maybe things have gotten worse for Max. | Возможно дела у Макса и правда хуже чем я думал. |
| I actually will have a vodka soda. | А я, вообще-то, буду водку с содовой. |
| I want you to have this. | Я хочу, чтобы ты принял вот это. |
| It must have been upsetting and I apologize. | Должно быть, это расстроило тебя и я приношу извинения. |
| Maybe I should have my mother read it. | Может быть, я должна дать моей маме это прочесть. |
| You have men travelling with you, I understand. | Как я понимаю, при вас есть люди, путешествующие с вами. |
| I didn't know gallbladder could have an emergency. | А я и не знал, что операция на желчном пузыре может быть экстренной. |
| Thought kim was too tough to have her feelings hurt. | Я думала, она слишком черства, чтобы дать потревожить свои чувства. |
| I have never seen anyone eat ten chocolate sundaes. | Я никогда не видел, что бы кто-нибудь съедал 10 мороженых. |
| I wanted Magnolia to have choices. | Я хочу, чтобы у Магнолии был выбор. |
| I have learned from my father's mistakes. | Я учился на ошибках своего отца, и я гораздо лучший отец, чем он. |
| I have said we will wait until Orb shines again. | Я сказал, мы будем жать, пока Орб не засветит снова. |