And I have proof that I am his widow. |
И у меня есть доказательство того, что я его вдова. |
Probably stuff I wouldn't have needed anyway. |
Возможно, я бы в тех вещах в любом случае не нуждался. |
I have everything I came for. |
У меня есть всё, зачем я прибыл. |
They'll have me written off as senile. |
Списали меня со счетов, потому, что я старуха. |
Through this work, I have my confidence back. |
Теперь, благодаря этой работе, я снова поверила в себя. |
I knew we should have stayed at a proper hotel. |
Я так и знала, что нужно было остановиться в приличном отеле. |
I still have nightmares, wake up screaming. |
Я до сих пор вижу кошмары, просыпаюсь с криками. |
But I can't have two sweethearts. |
Я же не могу быть с двумя женщинами одновременно. |
I honestly haven't noticed, McGee. |
Честно говоря, я этого не заметил, МакГи. |
I have this note I can't read. |
У меня есть записка, которую я не могу прочитать. |
Everyone I knew seemed to have changed. |
Казалось, все, кого я знала, стали другими. |
I fear Cronus is disappointed our search parties have not captured their leader. |
Я боюсь, что Кронос будет разочарован, что наши поисковые отряды не нашли их лидера. |
I always knew something must have happened to stop her. |
Я всегда знала: должно быть, что-то случилось и остановило ее. |
Which is why I think you should have this. |
И поэтому я считаю, что он должен быть у тебя. |
Professor Youens, I have your letter requesting this appeal hearing. |
Профессор Юэнс, я получил ваше письмо с просьбой о слушании по апелляции. |
I have only myself to blame. |
Я могу винить только себя, я выпустил его обратно на улицу. |
Listen, I know you have problems. |
Слушай, я знаю, что у тебя проблемы. |
Since she left, I haven't touched her. |
С того времени, как она ушла, я не прикасался к ней. |
I'm anxious to have a grandchild. |
И я заинтересован в том, чтобы иметь внука. |
I have trained these warriors since they were Chal'tii. |
Я готовил этих воинов с тех пор, как они были Чал-ти. |
I thought you might have trouble with this. |
Я подумал, что у тебя могут быть такие проблемы. |
I probably would have tried anyway. |
Тем не менее, я должен был попробовать. |
I would have bought it if you had just one. |
Я бы тебе ещё поверила, если бы это была только какая-нибудь одна из них. |
I have no idea what that means. |
Да-да, хоть я и не понимаю, что это значит. |
I also forgot I have options. |
Я забыла, что у меня есть выбор. |