| I thought you didn't have anything about age differences. | Я думала, что ты не имеешь ничего против разницы в возрасте. |
| I have always thought he led through fear. | Я всегда считал, что руководит он при помощи страха. |
| I can smell you have dogs. | Я чувствую по запаху, у вас есть собаки. |
| I want you to have what you need. | Я хочу, чтобы ты ни в чем не нуждалась. |
| I have schoolwork that I'm ignoring. | У меня есть домашняя работа, которую я игнорирую. |
| I wouldn't have minded seeing it. | А я был бы не против на это посмотреть. |
| I must have done something terribly wrong... | Я, должно быть, сделал что-то ужасно неправильное... |
| I want my babies to have her beautiful face. | Я хочу, чтобы у наших детей было её прекрасное лицо. |
| I have a very good idea. | Нет, я очень хорошо это себе представляю. |
| You... I don't have motive unless I have him... and I don't have face, so I don't have him. | У меня нет мотива, пока я его не прижму а так как лица нет, то прижать я его не могу. |
| I'd rather have Chinese anyway. | Я поем китайской еды, в любом случае. |
| But unfortunately I have other business. | Спасибо ему, но, к сожалению, я очень занят. |
| I never would have considered that. | Да. Я об этом никогда не думал. |
| I still think I have feelings for them. | Я думаю, что у меня всё ещё есть чувства к нему. |
| I must have missed your apology. | Я пропустил то место, где ты извиняешься. |
| I know that you have a purple heart. | Я знаю, что у тебя есть медаль "Пурпурное сердце". |
| I can't believe I have a foster family. | Я не могу поверить, что у меня есть приемная семья. |
| I just wish I could have saved him. | Я бы просто хотел думать что мог бы его спасти. |
| But before that I still have something to prepare. | Но, может быть, я найду что-нибудь, и продам это оппозиционной прессе. |
| She said I could have her appointment. | Она сказала, что я могу пойти вместо неё. |
| When I should have been working. | В то время, как я должен был работать. |
| True. I should have remembered it. | Вы правы, я должен был бы помнить это. |
| I would have guessed Will Lexington. | Я бы подумала, что это мог быть Уилл Лексингтон. |
| And I may have replied that my sister lives here. | А я, вероятно, ответила, что моя сестра живет здесь. |
| I haven't heard from Rita since Baghdad. | Я не общалась с Ритой с тех пор, как уехала из Багдада. |