Примеры в контексте "Have - Я"

Примеры: Have - Я
I have no friend to talk with. У меня нет друга, с которым я мог бы поговорить.
I have not felt well recently. В последнее время я не чувствовал себя хорошо.
I have never heard her sing. Я никогда не слышал, как она поёт.
Mr. AKRAM (Pakistan): I have asked for the floor merely because I have listened very carefully to several of the statements that have been made, and particularly to the statement of my distinguished friend from France. Г-н АКРАМ (Пакистан) (перевод с английского): Я попросил слово исключительно потому, что очень внимательно выслушал несколько прозвучавших выступлений, и в частности выступление моего уважаемого друга из Франции.
In the course of these three days I have listened to you closely, and I have read carefully the Declaration you have just adopted. В течение этих трех дней я внимательно слушал вас, и я со вниманием прочитал только что принятую вами Декларацию.
He is well acquainted with those reasons, because those States - including, as I have said, Libya - have explained why they have not acceded to the Chemical Weapons Convention. Он хорошо знаком с этими причинами, поскольку эти страны, в том числе, как я уже сказал, и Ливия, объясняли, почему они не присоединились к Конвенции о химическом оружии.
I have heard that certain delegations do not have a mandate from their capitals to take a decision on it, but I have heard no objection. Я слышал, что отдельным делегациям столицы не предоставили полномочий на принятие решений по нему, но возражений как таковых я не слышал.
In almost all cases, the various international missions I have encountered have been very cooperative and I have benefited from their knowledge and their facilities. Почти во всех случаях различные международные миссии, с которыми я встретился, активно со мной сотрудничали и я воспользовался их знаниями и возможностями.
Some colleagues in capital have started making strange suggestions that whilst I have been here for five years, the Conference on Disarmament has never managed to agree on a programme of work, and maybe it might have something to do with me. Кое-какие коллеги в столице уже начали высказывать курьезные предположения на тот счет, что, раз я провел здесь пять лет, а Конференция по разоружению так и не смогла согласовать программу работы, то это, пожалуй, могло бы быть как-то связано со мной.
He should have given me the strength the rest of you have and I could have saved him. Он должен был дать мне силу которой обладаете вы и я мог спасти его.
In case you have not Have read, I have my share of weddings However. Если вы вдруг еще не прочли об этом, я побывала на многих свадьбах.
I have listened carefully to the debate today and have noted that some Council members have suggested that the Security Council should act to defer the ICC's investigation. Я внимательно прослушала сегодняшние прения и отметила для себя, что некоторые члены Совета предлагают Совету Безопасности принять меры к тому, чтобы отсрочить проводимые МУС расследования.
Allow me to add my voice to the congratulations which have preceded me. I have already witnessed the expertise with which you have conducted the debates. Позвольте мне присоединиться к высказанным ранее поздравлениям. Я уже был свидетелем того мастерства, с которым Вы руководите прениями.
I know you have a lot of applicants, but I have high SAT scores, and I have a high grade point average... Я знаю, у вас много заявлений, но у меня высокие оценки по тестам и высокий средний балл...
I recognize that I have presented new text on certain issues. Я признаю, что в моем тексте приводится новая информация по ряду вопросов.
I have observed a disturbing trend apparently directed at reducing the space for civil society. Я заметил вызывающую обеспокоенность тенденцию, которая, по всей видимости, направлена на сокращение пространства для деятельности гражданского общества.
I have worked closely with regional initiatives to mainstream disability. Я тесно сотрудничал с региональными инициативами по обеспечению всестороннего учета проблем инвалидов.
I have advised countless individuals and non-governmental organisations on international human rights. Я оказывал консультативные услуги бесчисленному количеству лиц и неправительственных организаций по международным аспектам прав человека.
I would have enjoyed killing her, but she disappeared. Я бы получил удовольствие, убив и ее, но она исчезла.
No, I have studied the phenomenon. Нет, но я его изучал, даже диссертацию на эту тему писал.
Then I'll run what I have. Тогда я опубликую то, что у меня есть.
Must have fallen off my list, my apologies. Должно быть, я не занесла вас в мой список, приношу свои извинения.
I'll have that cash bag you found now. Я хочу обратно заполучить тот денежный мешок, что ты нашла.
I thought he might have some news of Simon. Я думал, у него могли быть какие-то новости от Симона.
I wanted her to have many possibilities. Я хотел, чтобы у неё было больше возможностей.