Примеры в контексте "Have - Я"

Примеры: Have - Я
And the more readers I have the more power I have. И чем больше читателей у меня, тем большую силу я имею.
Well, I may have lost my cargo... but I still have my beloved Isolde. Пусть я и потерял свой товар... но у меня есть моя возлюбленная Изольда.
She thinks I have a girlfriend because I might have told her I did. Она думает, что у меня есть девушка, потому что возможно я ей это сказал.
I have stacks of listings and I have done a lot of work for you. У меня масса вариантов и я проделала для вас большую работу.
I have tried other stimuli, but they have been unsuccessful. Я пробовал другие стимулы но они были неудачными.
Your husband sounds like someone I would have liked to have met. Мне кажется, я бы с радостью познакомилась с твоим мужем.
I could have proved it sooner - it would hardly have been fair. Я мог бы вскоре это доказать, вряд ли все по-честному.
I have come to you against my wish, but I have been ordered to grant your request. Я пришла к тебе против своей воли, но мне велено исполнить твою просьбу.
I haven't said this before, but I should have. Я не говорил этого раньше хотя должен был.
I would have done anything to have somebody like you. Я бы сдёлала что угодно, чтобы найти кого-то вродё тёбя.
You guys have never lived this long before, and I have kept you safe. Вы никогда не жили так долго раньше, и я сохраняла ваши жизни.
He would have succeeded where I have failed. Он бы преуспел, там где я потерпел поражение.
So have you written anything I might have seen? Так вы написали, что-нибудь, что я могла бы видеть?
You have three seconds before I have this line permanently disconnected. У тебя три секунды, прежде чем я отключу этот номер навсегда.
I would have thought you'd have more imagination than this. Я думал, что вы представляете из себя больше, чем это.
I have tried to imagine one, but I have failed. Я попытался представить себе, но попытка не увенчалась успехом.
I have been blessed to have him as my vice president. Я был счастлив, что он был моим вице-президентом.
I have called this press conference because I have been less that honest with the public. Я созвал эту пресс-конференцию, потому что был не до конца честен с вами.
I must have, must have missed a spot. Вероятно, я не заметил пятнышка.
You haven't changed and neither have I. Вы не изменились, я тоже.
I have risked everything that I have. Я поставила на кон все, что у меня есть.
The air must have dislodged it, otherwise I'd have seen it. Воздух должно быть переместил его, иначе я бы его заметила.
The beliefs and practices that I have studied in Scientology have been invaluable to me. Идеи и методики, которые я освоил в сайентологии, были для меня бесценны.
Well, I know a demon who would have loved to have known about that. Я знаю демона, которому понравилось бы знать об этом.
But while others have neglected their responsibilities, I have not been idle. Но пока другие пренебрегали своими обязанностями, я не бездельничал.