Примеры в контексте "Have - Я"

Примеры: Have - Я
Well that have not have I, I her not seen because... Нет, я не видела, потому что наверху никого нет.
If I have spoken evil... tell me what evil I have said. Если Я сказал что-то худо... скажи, что именно худо Я сказал.
If I had known that charles was cheating, I would have have left him Long before you two ever got hitched. Если бы я знала, что Чарльз был обманщиком, я бы оставила его задолго до вашей женитьбы.
It's a new thing among those who, since you have the next two days off and I'm off until Monday, have planned a trip to... Это новая вещь среди тех, кто, поскольку у тебя два выходных дня и я не работаю до понедельника, Я запланировала поездку в...
Well, Frannie, I haven't seen you since... you tried to have me expelled. Да уж, Френни, я не видела тебя с тех пор... как ты пыталась меня выгнать.
The police have asked me to ask each of you if you have any information about Laura's activities after school yesterday or yesterday evening, please come forward. Полиция обратилась ко мне, чтобы я спросил каждого из вас: если у кого-то информация о том, что делала Лора вчера после школы или вчера вечером, пожалуйста, сообщите её нам.
Tomorrow I'm doing a talk for people who want to pursue their pedigree, aimed at those who have married into the family because obviously I don't have much for them. Но завтра я устраиваю беседу для людей, которые хотели бы заняться своей родословной, для тех, кто вошёл в семью посредством брака, потому что очевидно, что для них у меня мало что есть.
I swear to you, if I could have stopped the killing, I would have. Я клянусь Вам, что, если бы я мог перестать убивать, я бы сделал это.
If I could have told you, I would have run it by you before doing it. Я бы предупредил тебя заранее если бы мог. Пожалуйста, закрой на это глаза.
I haven't got anywhere, have I? Не далеко я продвинулась, да?
I hope I haven't hurt you. I haven't done this before. Я надеюсь, что я тебе не сделала больно, со мной такое в первый раз.
I asked her why but, we didn't have the kind of rapport that you and I have. Я спрашивал ее почему, но но у нас не было такого взаимопонимания, как с тобой.
And as for hurt, Mr. Grossman probably could have died right in front of me and I wouldn't have noticed. А насчет поранился - мистер Гроссман мог бы умереть прямо передо мной и я бы не заметила.
You see, I have no desire to remarry, so I am sure I will never have any children of my own. Видите ли, у меня нет желания выходить замуж вновь, ...и потому я уверена, что у меня не будет собственных детей.
You know I hope you don't have it, but... getting HIV might have been the best thing that ever happened to me. Знаешь, я очень надеюсь, что ты не заразилась, но... ВИЧ - это возможно лучшее, что случилось со мной в этой жизни.
But I supervise 12 leagues; I have the respect of my peers; I have a family. Но я управляю 12 лигами; меня уважают товарищи; у меня есть семья.
If I would have said it, we wouldn't have seen each other again. Я боялась, что вы больше не придёте.
I gave up acting to have a family and I have never ever regretted it. Я бросила сниматься ради семьи и никогда, никогда не жалела об этом.
I'm sure you hear this all the time but you have the most beautiful eyes I have ever seen. У вас самые красивые глаза, которые Я когда-либо видел.
Wiglaf, I have no sons and if this demon kills me, I have arranged with the Harrods... Виглов, у меня нет сыновей. и если этот демон убьет меня, я сообщил герольдам,...
You have not seen what I have seen. Ты не видел то, что я видел.
Look, I don't have any place to be for a while, and... I haven't been to that stadium since I was a kid, so... Слушайте, мне некуда деваться в ближайшее время, а на стадионе я не была с детства, так что...
You have less sense than even I have. Бланшли, больше я вам не верю.
And I have a theory about who might have it. Я понял, кто мог их взять.
I have them Dead to rights on weapons possession, assault, desecration of a body And about a dozen other things I haven't even begun to think about yet. У меня есть доказательства хранения оружия, нападения, осквернения тела и еще десятка обвинений, которые я еще даже не начала формулировать.