I must have missed these, though. |
Хотя, я, должно быть, пропустил это. |
I have reached the watery depths. |
Я достиг водных глубин и поток уносит меня. |
I still say I could have beaten that Blacksmith. |
Но я по-прежнему утверждаю, что могу побить "Кузнеца". |
I'd say you have a natural instinct for forensics. |
Я бы сказал, что у вас есть естественный инстинкт для судебно-медицинской экспертизы. |
I have the tool you wanted. |
Я принесла тот инструмент, что ты просил. |
I have not come to annihilate anyone. |
Я прибыл не для того, чтоб уничтожить кого-то. |
Like I haven't painted it or anything. |
Например, я не успел покрасить его или что нибудь в этом роде. |
Though I heard you already have. |
Хотя я слышала, у тебя уже есть. |
Easily the most creative and kind person I have ever worked with. |
Она, естественно, самый креативный и заботливый человек, с которым я когда-либо сотрудничал. |
Mom, you said I could have his radio. |
Мама, ты сказала, что я могу взять его приемник. |
I would admit that, except my workers have incredible skills. |
Я признаю это, не считая того, что мои работники имеют невероятные способности. |
Now I have found my civilization. |
И наконец я нашёл свою "цивилизацию". |
You can't have me wandering the streets, man. |
Ты не можешь допустить, чтобы я шатался по улицам, чувак. |
I have a powerful urge to kiss you right now. |
У меня есть сильное убеждение, что я должен поцеловать тебя сейчас. |
I watched them have a conversation. |
Я видела, как она с ним разговаривает. |
Let me show you what you could have. |
Сейчас я тебе покажу, что у тебя может быть. |
You should have seen me screaming at the doctors. |
Ты, должно быть, видела, как я кричала на докторов. |
I couldn't check their I.D.s because everything they have is fake. |
Я не могу проверить их личности, потому что всё, что у них есть, - фальшивка. |
Told you we should have explored our passions outside. |
Я же говорил, что нужно изучать наши пристрастия на улице. |
I haven't been in the water since. |
С тех пор, я никогда не заходила в воду. |
I can't have that on my Academy record. |
Я не могу допустить такого в своем личном деле в Академии. |
Some claim to have seen it. |
Некоторые говорят, что видели, как я танцую. |
I hoped you'd have something on him. |
Я надеялся, что у вас на него что-то есть. |
I must have just missed you. |
Я заходила к вам в офис, но должно быть, мы разминулись. |
Things have moved since I was here last. |
Кое-что изменилось с тех пор как я была здесь последний раз. |