Примеры в контексте "Have - Я"

Примеры: Have - Я
I must have missed these, though. Хотя, я, должно быть, пропустил это.
I have reached the watery depths. Я достиг водных глубин и поток уносит меня.
I still say I could have beaten that Blacksmith. Но я по-прежнему утверждаю, что могу побить "Кузнеца".
I'd say you have a natural instinct for forensics. Я бы сказал, что у вас есть естественный инстинкт для судебно-медицинской экспертизы.
I have the tool you wanted. Я принесла тот инструмент, что ты просил.
I have not come to annihilate anyone. Я прибыл не для того, чтоб уничтожить кого-то.
Like I haven't painted it or anything. Например, я не успел покрасить его или что нибудь в этом роде.
Though I heard you already have. Хотя я слышала, у тебя уже есть.
Easily the most creative and kind person I have ever worked with. Она, естественно, самый креативный и заботливый человек, с которым я когда-либо сотрудничал.
Mom, you said I could have his radio. Мама, ты сказала, что я могу взять его приемник.
I would admit that, except my workers have incredible skills. Я признаю это, не считая того, что мои работники имеют невероятные способности.
Now I have found my civilization. И наконец я нашёл свою "цивилизацию".
You can't have me wandering the streets, man. Ты не можешь допустить, чтобы я шатался по улицам, чувак.
I have a powerful urge to kiss you right now. У меня есть сильное убеждение, что я должен поцеловать тебя сейчас.
I watched them have a conversation. Я видела, как она с ним разговаривает.
Let me show you what you could have. Сейчас я тебе покажу, что у тебя может быть.
You should have seen me screaming at the doctors. Ты, должно быть, видела, как я кричала на докторов.
I couldn't check their I.D.s because everything they have is fake. Я не могу проверить их личности, потому что всё, что у них есть, - фальшивка.
Told you we should have explored our passions outside. Я же говорил, что нужно изучать наши пристрастия на улице.
I haven't been in the water since. С тех пор, я никогда не заходила в воду.
I can't have that on my Academy record. Я не могу допустить такого в своем личном деле в Академии.
Some claim to have seen it. Некоторые говорят, что видели, как я танцую.
I hoped you'd have something on him. Я надеялся, что у вас на него что-то есть.
I must have just missed you. Я заходила к вам в офис, но должно быть, мы разминулись.
Things have moved since I was here last. Кое-что изменилось с тех пор как я была здесь последний раз.