| I'm turning you over to the ATCU. I have a feeling General Talbot will have some questions for you. | Я отдам тебя РПСУ, чувствую, у генерала Талбота будут несколько вопросов для тебя. |
| Everything I have done, I have done for you. | Все, что я сделал, было для тебя. |
| It's something anyone can have, will, and I want you to have it, too. | Этого может достичь любой, Уилл, и я хочу, чтобы ты был таким же. |
| I have said something interesting, therefore I must have heard it from someone else. | Если я говорю что-то интересное, значит я должна была это от кого-то услышать? |
| If I'd have known what he was saying at the time, I'd have been far more wary about joining the fight club. | Если бы я тогда знал, что он сказал, я был бы более осторожен при вступлении в этот бойцовский клуб. |
| I have - I still have my purse. | Я... да, вы же ее видели. |
| I know these past few days haven't been easy, and I have not been easy on you. | Последние несколько дней выдались очень тяжёлыми, и я вёл себя с тобой не лучшим образом. |
| Yes, but if I have the operation, then... I won't be able to have children. | Да, но, если я её сделаю... не смогу иметь детей. |
| Navid and Lila have been broken up for over a week and if he liked me, he would have told me. | Навид и Лайла расстались неделю назад, и если бы я ему нравилась, он сказал бы мне. |
| I normally would think that I'd have someone in mind, but I haven't got a clue. | Вообще, я на кого-то из вас рассчитывала, но сейчас понятия не имею, на кого. |
| I have led the life I have led because of it. | Я провела жизнь, которую я провела, из-за этого. |
| I haven't taken the job and you haven't made your pitch. | Я ещё не согласилась работать, а вы ещё ничего мне не предложили. |
| I wouldn't have done what I did if you guys would have just finished the Rumbrella, which is... | Я бы не стала делать то, что сделала, если бы вы завершили Оброзонт, который... |
| Now, I know that you and I have had our differences in the past, but I have been waiting for the day when we would fight together on the same side. | Я знаю, у нас тобой с были разногласия в прошлом, но я так ждал дня, когда мы будем вместе сражаться на одной стороне. |
| And I would give everything, everything I have or ever will have, including my life, to see a Stuart back on the throne. | И я готов пожертвовать всем, всем, что у меня есть или будет, включая свою жизнь, чтобы снова увидеть Стюарта на троне. |
| Well, unfortunately, I can't discuss that with you, but, if you have concerns, you also have the option to petition the court. | Ну, к сожалению, я не могу обсуждать это с вами, но, если вы обеспокоены, вы также имеете возможность обратиться в суд. |
| And because, although I have lost more jobs in my life than you have had manic episodes, Campbell, I could make a lot of money now. | И потому что, хотя я за всю жизнь больше раз терял работу, чем у тебя было приступов мании, Кэмпбелл, я все-таки могу зарабатывать много денег. |
| Grandma, I don't have a wife and I don't have an intended one. | Бабуля, у меня нет жены, и я ни на ком не планирую жениться. |
| Well, if I'd have known that, I'd have told you years ago about the day Eamonn my goldfish died. | Ну, если бы я знал, то еще несколько лет назад рассказал бы тебе о том дне, когда издох Имонн, моя золотая рыбка. |
| If you have the means, I would have you share it, sir. | Если у вас есть способ, я бы хотел чтоб вы им поделились. |
| I have counted only five of them aboard, but they have taken over the ship, and we are under their control due to this acceleration. | На борту я насчитал лишь пятерых, но они захватили корабль, и мы полностью под их контролем, ибо они быстрее. |
| And I have decided that it's best if I have them. | А я решила, что лучше, если они будут у меня. |
| You know, you have a beautiful accent, and I have an ear for it, but I can't place it. | У вас очень красивый акцент, но я не могу понять какой именно. |
| I would have thought you would have both been gone by now. | Я думал, что вы обе уже дома. |
| I don't think you have the votes you think you have. | Я не думаю, что у вас столько голосов, сколько вы думаете. |