| I guess I should have known something was wrong. | Думаю, я должен был догадаться, что что-то не так. |
| Sorry, yesterday I must have seemed crazy hiding them from you. | Прощу прощения, должно быть вчера я выглядела безумной, пряча их от вас. |
| I have no understanding of what you're saying. | Я не имею ни малейшего представления о чем ты говоришь, братан. |
| I know that I have no other choice. | Я знаю, что... у меня нет другого выбора. |
| I'm sure many of you have similar stories. | Я уверен, что у многих из вас есть похожие истории. |
| I think you might have misunderstood the situation last night. | Я думаю что ты возможно неправильно понял ситуацию, которая возникла вчера вечером. |
| Listen, I have watched you with Andrew for years. | Послушай, я наблюдал за тобой с Эндрю в течение многих лет. |
| I know you have my phone. | Я знаю, что у тебя мой телефон. |
| I hear you have 10 bodies. | Я слышал, у вас уже десять трупов. |
| I know you have plans for the stuff. | Я знаю, у тебя есть планы на эту вещь. |
| Charlie, you can have anything I own. | Чарли, ты можешь иметь всё, чем я владею. |
| I fully realise that you have enough trouble without this. | Я прекрасно понимаю, что у вас и без этого полно проблем. |
| I have a theory I'm working on. | У меня есть одна теория, над которой я работаю. |
| I have been thinking of rebranding myself. | Я как раз думала о том, чтобы устроить себе ребрендинг. |
| I know that because four doctors you trained have unanimously diagnosed you with hepatic encephalopathy. | Я знаю это потому, что четыре врача, которых ты обучил, единогласно диагностировали у тебя печеночную энцефалопатию. |
| I'll have the market renovated and bring back customers. | Я позабочусь о полной реконструкции рынка, и он вновь будет полон покупателей. |
| The man I talked to must have tipped Rienzi. | Человек, с которым я разговаривал, должно быть, рассказал Ренци. |
| I will have lived within it. | Я буду жить там, внутри этого образа. |
| I hope we still have time. | Я надеюсь, у нас ещё есть время. |
| He knows I have connections down there for legal documents. | Он знает, что у меня есть там связи, я могу получить юридические документы. |
| I wanted us to have the other talk tonight. | Я бы хотел, чтобы сегодня у нас был другой разговор. |
| I think you have a future in spicing croutons. | Я думаю, у тебя определенно есть будущее в приправлении крутонов. |
| Mrs. S says I have your old bed. | Миссис Эс говорит, что я сплю в твоей старой постели. |
| I promise we will have insurance. | Я обещаю, что у нас будет страховка. |
| I know you have trouble losing people. | Я знаю, что тебе с трудом даётся терять близких людей. |