| I believe our lives have purpose and meaning. | Я верю, что наши жизни имеют цель и смысл. |
| I know you have subdermal hemorrhaging. | Я знаю, что у тебя подкожное кровоизлияние. |
| I'll have you fired replaced just like that. | Я устрою так, что вас уволят заменят просто вот так. |
| I know there have been other women. | Я знала, что у тебя есть другая женщина. |
| It would have left me happier. | Если бы изменяла, я был бы счастливее. |
| I have seen it in paintings. | Об этом поётся в песнях, и картины я видел. |
| I know you have the means to end this agony. | Я знаю, у вас есть средства чтобы положить конец этой агонии. |
| I let you have that apartment. | Я пошла на то, чтобы у тебя была квартира в городе. |
| I have nothing against making money. | Я не имею ничего против того, чтобы делать деньги. |
| Unlike you, I have no medical insight to offer him. | В отличие от тебя, у меня нет медицинских знаний, которые я мог бы ему предложить. |
| It couldn't have happened that many hours after I left. | Этого не могло случиться спустя несколько часов после того, как я ушла. |
| Annie, I haven't received your timeline. | Энни, я всё ещё не получила от тебя хронику событий. |
| Still have that cassette you made. | Я до сих пор храню кассету, которую ты записал мне. |
| But I know enough who have. | Но я знаю многих, кто принимал это. |
| I have never met that girl she tutors in math. | Я никогда не встречала ту девочку, у которой она репетитор по математике. |
| I have no enthusiasm for it. | Да ведь вы и сами сказали, что я не единственный детектив. |
| I have some difficulty in accepting that. | Я не совсем понимаю, как это будет возможным. |
| I told Gary he could have you. | Я сказала Гари, что он может взять тебя. |
| I came here because I have a family. | Я пришёл сюда, потому что у меня есть семья. |
| You have no idea how I deal. | Вы не представляете, как я с этим справляюсь. |
| I should have asked your Daddy about more things. | Жаль, что я не расспросила твоего отца о многих вещах. |
| I came because I have something to ask you. | Я пришла, потому что хочу попросить вас кое о чем... |
| Leave me alone or I will have your badge. | Оставь меня в покое, или я лишу тебя твоего значка. |
| And not until after I have his Night Fury. | И только после того, как я получу его Ночную Фурию. |
| I want you to have that. | Я хочу, чтобы ты забрал его себе. |