You have? I haven't. |
Ты заснула, а я - нет. |
You have Amelia, I have Alex. |
Ты - Амелию, а я Алекса. |
I have a one-year-old at home, and I... I haven't been sleeping. |
У меня годовалый ребёнок дома, я совсем не сплю. |
And you still have the right to control my women like my as we always have. |
И я получу право распоряжаться своими девочками по своему усмотрению, как и было до сих пор. |
I do not have the talent of conversing easily with people I have never met before. |
У меня нет такого таланта легко сходиться с людьми, которых я не встречал до этого. |
I have put everything I have into keeping this firm afloat for as long as I can remember. |
Сколько себя помню, я всегда бросала все силы, чтобы удержать фирму на плаву. |
And I also found that Hollywood and Silicon Valley have a lot more in common than I would have dreamed. |
И я также узнал, что Голливуд и Кремниевая Долина, имеют между собой больше общего, чем я мог себе представить. |
But I have great faith because - if you've been in sports like I have - every generation gets better. |
У меня есть огромная вера, так как, я считаю, - и если вы были в спорте, как я, то согласитесь, - каждое поколение лучше прежнего. |
They'll have iced tea, I'll have my lemonade. |
Они будут чай со льдом, а я возьму лимонад. |
I have a friend here who I haven't seen for ages. |
Сейчас здесь мой давний друг, которого я уже очень давно не видел. |
As I have said, the system will not have been tested and I cannot... |
Как я уже сказала, система не была протестирована, и я не могу... |
I saw what happened to Ran... the second wife must have wanted very much to have her own children. |
Я видела, что случилось с Ран... вторая жена, наверное, очень хотела иметь детей. |
They could have asked me, and I would have told them. |
Могли бы обратиться ко мне, и я бы им все рассказала. |
I have summoned you together because I have made an important decision. |
Я собрал вас вместе, так как я принял важное решение |
Maybe you have, but I haven't. |
Может быть вы, но не я. |
I have an extremely important job interview, a job for which I am eminently qualified, but that now I have no chance of getting. |
Работы, для которой я подхожу по всем параметрам и которую у меня нет шансов получить. |
Sly, I have the drone software linked back up, now please tell Cooper to advise the Pentagon they have control of the drones. |
Слай, я настроил ПО для дронов, пожалуйста, скажи Купер, чтобы сообщила Пентагону о восстановлении контроля над дронами. |
It just didn't have the confidence I wanted it to have. |
У меня не было той уверенности, которую я хотел. |
I have Shana right in front of me, and I have my gun pointed at her head. |
Твоя Шейна сейчас передо мной и я целюсь ей прямо в голову. |
Rayna, you have always changed my world for the better, and there's no one I would rather have beside me on this journey. |
Рэйна, тебе всегда удавалось изменять мой мир в лучшую сторону, и именно с тобой я хочу проделать этот путь. |
Well, the room may have gone back in time but I think you and I have moved ahead rather nicely. |
Ну, комната, возможно, вернулась в прошлое, но я думаю, что ты и я продвинулись вперед достаточно хорошо. |
I have some samples up in my office, I'll have them sent down, and then we'll order you that burger. |
В моём кабинете есть несколько таблеток, я попрошу их принести, а потом мы закажем тебе бургер. |
I haven't seen Nolan, and have no idea who took those photos. |
Я не видела Нолана, и понятия не имею, кто сделал эти фотографии. |
I'm supposed to have looked at some houses, and I haven't done that yet, but... |
Я должен был присмотреть дом и еще не сделал этого, но... |
I have never done that in all the time you and I have been here. |
Я никогда этого не делала за все то время, что мы провели здесь. |