Примеры в контексте "Have - Я"

Примеры: Have - Я
I'll have a mango margarita, and I'll probably have 3 more drinks by the end of the night. А мне маргариту из манго, и, боюсь, до конца вечера я буду вынуждена повторить раза три.
Everything I have, everything that matters to me, I have because of you. Все, что я имею, все, что имеет значение для меня, я имею благодаря тебе.
If I didn't have 18 years, I'd have did the same thing. Если бы не мои 18 лет стажа, я бы сделал то же самое.
And I would have gladly have given it to you and let Matt die because I am that selfish. И я бы с удовольствием дал это тебе и пусть Мэт умрет, потому что я эгоист.
I know I can never have the light, but there are things I can have. Я знаю, что свет никогда не будет моим, но кое-чем я обладать могу.
Okay, Burke, I have put in a request with the bureau to have Pratt moved out, but until then, he is a private citizen who is leasing an office for his charitable foundation, and booting him out is a tough sell. Хорошо, Берк, я подала запрос в бюро, чтобы Прэтт съехал, но пока он частное лицо, которое арендует офис для благотворительного фонда, и выселить его оттуда довольно сложно.
I don't have Sophia's address yet, but I have found out Arthur is in Shanghai and has just opened a trendy nightclub called Club Upside-Down. У меня пока нет адреса Софии, но я выяснила, что Артур находится в Шанхае и недавно открыл сверхмодный ночной клуб "Вверх дном".
Listen, sir, I know that may have looked bad, but I want you to know that I have the utmost respect for your daughter. Сэр, может выглядело и не очень, но хочу, чтоб вы знали, что я испытываю огромное уважение к вашей дочери.
I suppose might have seen him either, have you? Я пыталась раз или два уйти.
Harry would, once again, have hurt someone freely, and I would, once again, have been complicit in that. Гарри может опять кому-то безнаказанно навредить, а я снова буду к этому причастна.
I have given everything I have, everything I am to this. Я вложила всё, что у меня было, всю себя, в это.
I may have some feelings, but if I have crossed any lines, it is not because I like her. У меня есть к ней чувства, но если я пересек черту, это не потому что я люблю ее.
If I'd have known that you'd jump on any tall guy in a sleeping bag, I wouldn't have. Если бы я знал что ты прыгнешь на любого высокого парня в спальном мешке, я бы не пошел.
For instance, Jeff Ross, your results have come back, and I'm going to tell you something that you have never heard about any of your TV pilots. Например, Джеф Росс, есть результаты твоих анализов, и я скажу тебе то, чего ты никогда не слышал о пилотных выпусках своих шоу.
I am thrilled that you have a new friend, but what you don't have is the listing. Я безумно рад, что у тебя появилась новая подруга, но чего у тебя все еще нет, так это списка.
If she would have just come that night, maybe I could have helped her. Если бы она только пришла той ночью, я бы мог ей помочь.
You know I never would have done that to Henry if I didn't have good reason. Ты знаешь, я бы никогда не поступила так с Генри, если бы у меня не было уважительной причины.
So when I go to have a baby, I'll, like, decide which date and then just go and have the same operation that I just had, basically. Так что когда пора будет рожать ребенка, я выберу день и тогда приду сюда и мне сделают почти такую же операцию.
So not only would I have survived Your attempt on my life, it would have also made me skinnier. Так что я бы не только выжила после вашего покушения, я бы даже стала ещё стройнее.
So, you have taken a case that was rightly mine and now I have taken one back. Так что, вы взяли дело, которое по праву принадлежало мне, и теперь я забираю это.
I would have taken anything from him, even disappointment, 'cause at least it would have been something. Я бы стерпела от него даже разочарование, но так он, по крайней мере, обратил бы на меня внимание.
A moment later, I would have pulled the trigger, and we might have held the city. Секундой спустя, я спустил бы курок, и мы, возможно, удержали бы город.
You know you have me, and I know you have me. Вы знаете, что я у вас на крючке, я знаю, что я у вас на крючке.
You have, I haven't been. Ты была, а я - нет.
I have been to the mountain top, and I have seen the Promised Land. Я был на вершине горы, и я видел Обетованную Землю .