| I should have listened to them instead of trusting him. | Я должна была их слушать, вместо того, чтобы доверять ему. |
| I still haven't heard from officer jocelyn. | Я все еще ни чего не слышал от офицера Джоселин. |
| I never would have married him. | Я бы никогда не вышла за него замуж. |
| I don't know enough to have a favorite. | Я не настолько хорошо в этом разбираюсь, чтобы иметь какого-то любимого игрока. |
| I would prove if they have marriage certificate at all. | Я бы проверил, есть ли у них вообще свидетельство о венчании. |
| "Predecessor" implies I have the job. | Слово "предшественник" подразумевает,... что я уже получил это место. |
| I have everything I need right here. | Здесь у меня есть всё, что я хочу. |
| I found some shelters that have full-time medical staff and also... | Я нашла несколько приютов, в которых круглосуточно дежурит медицинский персонал и так же... |
| I think you have what it takes. | Я думаю, у тебя есть всё что нужно. |
| I would have him win my heart. | Я хотела бы, чтобы он выиграл мое сердце. |
| I think he might have killed somebody. | Я... Я думаю, что он возможно кого-то убил. |
| I have someone I share it with. | У меня есть кое-кто, с кем я делюсь этим. |
| Yes, I have this month 2000 prescriptions sold. | Да, я уже продал 2000 рецептов только в этом месяце. |
| I think I have the solution. | Благодаря шоколадке, я думаю, что у меня есть решение. |
| I have no idea what happened. | Кейси, я не представляю, что происходит. |
| I told you we should have left. | Я говорил тебе, что мы должны были уйти. |
| Couldn't have done it without you. | Возможно, я бы не сделал этого без тебя. |
| I probably shouldn't have touched you the last time. | Я, возможно, не должна была трогать тебя в прошлый раз. |
| I suggest you turn over any data you have immediately. | Я советую Вам немедленно передать нам все данные, которые у Вас есть. |
| No other way, if you have no courage... | Ну, я просто хотела, что бы вы ее подержали, с моей стороны это тоже был предлог. |
| I thought it might have crossed your mind... | Я думала, что, возможно, это приходило тебе в голову... |
| I know I have some serious problems. | Я знаю, что у меня есть серьезные проблемы. |
| That's because I never have. | Это потому что я никогда и не говорил. |
| I know you have some experience With that. | Я знаю, что у Вас есть определенный опыт в таких делах. |
| I believe you have a future. | Я верю, что у тебя есть будущее. |