| I'm pretty sure envelopes have edges. | Я абсолютно уверен, что у конвертов есть края. |
| I think she wanted you to have this. | Я думаю она хотела б что б ты получил это. |
| Then I'd say you have nothing. | Тогда, я бы сказала, что у Вас нет доказательств. |
| I should have called first last night. | Я должен был позвонить перед тем, как прийти. |
| I programmed this hologram to answer any questions you might have. | Я запрограммировал эту голограмму отвечать на любые вопросы, которые у Вас могут возникнуть. |
| I'm sure you all have questions. | Я уверен, у вас есть ко мне вопросы. |
| I want you to have Xander. | Я хочу, чтобы Ксандер был с тобой. |
| Fish are the only pets I can have. | Рыбки это единственные домашние питомцы, которых я могу иметь. |
| You haven't mentioned how pretty I look. | Ты так и не сказал, что я красиво выгляжу. |
| Mom, I found something you probably should have. | Мама, я нашел кое-что о чём тебе, наверное, нужно знать. |
| I shouldn't have involved you, Matt. | [Вздох] Я не должна была тебя в это втягивать, Мэтт. |
| I should have prepared for this situation. | Я должен(на) был(а) подготовится к этой ситуации. |
| I may have put it on Facebook. | Я. возможно, написал об этом в Фэйсбуке. |
| Especially now that I have seen your achievements... | Тем более сейчас, когда я увидел все ваши достижения... |
| I just wish I could have met him. | Я только жалею, что я не смогу увидеть его. |
| Old lady like me lucky to have her. | Старухе, как я, повезло, что она у меня есть. |
| I must have really loved that watch. | Я, должно быть, действительно любила те часы. |
| Still have not seen her today. | Она не спускалась... Я её сегодня весь день не видела. |
| I can't have a boyfriend right now. | Я не могу сейчас ни с кем быть в отношениях. |
| Sometimes I think I should have taken him in here. | Иногда я думаю, что мне следовало бы забрать его к себе. |
| And I believe toofer and lutz also have mothers. | И я думаю, что у Туфера и Латца тоже есть матери. |
| I'm sure they would have eventually. | Я уверена, что они бы сказали, в конце концов. |
| I think he might have bluffed them. | Я думаю, что он, возможно, блефовал. |
| I think you may have done too much. | Я думаю, что Вы, возможно, сделали слишком много. |
| Honestly, I have never in my life witnessed... | Честно говоря, я никогда в своей жизни не был свидетелем... |