I'm pretty sure envelopes have edges. |
Я абсолютно уверен, что у конвертов есть края. |
I think she wanted you to have this. |
Я думаю она хотела б что б ты получил это. |
Then I'd say you have nothing. |
Тогда, я бы сказала, что у Вас нет доказательств. |
I should have called first last night. |
Я должен был позвонить перед тем, как прийти. |
I programmed this hologram to answer any questions you might have. |
Я запрограммировал эту голограмму отвечать на любые вопросы, которые у Вас могут возникнуть. |
I'm sure you all have questions. |
Я уверен, у вас есть ко мне вопросы. |
I want you to have Xander. |
Я хочу, чтобы Ксандер был с тобой. |
Fish are the only pets I can have. |
Рыбки это единственные домашние питомцы, которых я могу иметь. |
You haven't mentioned how pretty I look. |
Ты так и не сказал, что я красиво выгляжу. |
Mom, I found something you probably should have. |
Мама, я нашел кое-что о чём тебе, наверное, нужно знать. |
I shouldn't have involved you, Matt. |
[Вздох] Я не должна была тебя в это втягивать, Мэтт. |
I should have prepared for this situation. |
Я должен(на) был(а) подготовится к этой ситуации. |
I may have put it on Facebook. |
Я. возможно, написал об этом в Фэйсбуке. |
Especially now that I have seen your achievements... |
Тем более сейчас, когда я увидел все ваши достижения... |
I just wish I could have met him. |
Я только жалею, что я не смогу увидеть его. |
Old lady like me lucky to have her. |
Старухе, как я, повезло, что она у меня есть. |
I must have really loved that watch. |
Я, должно быть, действительно любила те часы. |
Still have not seen her today. |
Она не спускалась... Я её сегодня весь день не видела. |
I can't have a boyfriend right now. |
Я не могу сейчас ни с кем быть в отношениях. |
Sometimes I think I should have taken him in here. |
Иногда я думаю, что мне следовало бы забрать его к себе. |
And I believe toofer and lutz also have mothers. |
И я думаю, что у Туфера и Латца тоже есть матери. |
I'm sure they would have eventually. |
Я уверена, что они бы сказали, в конце концов. |
I think he might have bluffed them. |
Я думаю, что он, возможно, блефовал. |
I think you may have done too much. |
Я думаю, что Вы, возможно, сделали слишком много. |
Honestly, I have never in my life witnessed... |
Честно говоря, я никогда в своей жизни не был свидетелем... |