| I'll have Mike drive you. | Я скажу Майку, чтобы он вас отвез. |
| Longer than I fear you have. | Больше, чем, я боюсь, у тебя есть. |
| When my neighbors have parties, never complain. | Когда мои соседи устраивают вечеринки, я никогда не жалуюсь. |
| I shouldn't have said... whatever I said. | Я не должна была говорить... что бы я там ни сказала. |
| I can handle any problems you have. | Я могу разобраться с любыми проблемами, которые у вас есть. |
| I have college And a real relationship. | Я учусь в колледже и у меня настоящие отношения. |
| I may have read that at the dentist. | Наверно, я прочитала это, когда была у стоматолога. |
| I must have sensed you hovering around the case or something. | О, наверное, я почувствовала, что вы крутитесь вокруг дела или что-то в этом роде. |
| He once possessed a jewel I would have. | Он некогда обладал тем сокровищем, что я хочу заполучить. |
| I could have sworn I saw him smile. | Я мог поклясться, что видел на его лице улыбку. |
| They must have known that I overheard them. | Должно быть, они узнали, что я их подслушал. |
| I just wanted him to have answers. | Я просто хотела, чтобы он получил свои ответы. |
| I haven't been able to understand... | Что... что же я никак не могу понять... |
| He must have heard me coming. | Он, должно быть, услышал, как я пришел. |
| I never would have suspected her. | Вы молодец Я бы никогда ее не заподозрила. |
| I think you ought to have it. | Я думаю, что он должен быть у Вас. |
| If you have probable cause I suggest you arrest me now. | Если у вас есть подходящая причина, я советую вам арестовать меня прямо сейчас. |
| I haven't exactly been a good boy. | Всё поворачивается вспять, потому что я не был хорошим мальчиком. |
| I would have found out eventually. | В конечном счете, я бы все равно узнал бы. |
| I have many rules, most I break. | У меня много правил, в основном я их нарушаю. |
| I understand have always taken it too seriously. | Я понимаю смерть. люди всегда относились к ней слишком серьезно. |
| This certificate says that I have the fortune now. | Этот сертификат говорит о том, что теперь я получу состояние. |
| He must have followed me when I answered your call. | Должно быть, он последовал за мной когда я ответил на ваш вызов. |
| But passing your tests suggests you have something more important in mind. | Но то, что я прошла твою проверку означает, что у тебя на уме что-то более важное. |
| I realize you haven't experienced it sober. | Я понимаю, ты никогда не ощущала его в трезвом виде. |