| I believe you have a true calling. | Я думаю, что у тебя есть истинное призвание. |
| I have some business to discuss with you. | У меня есть одно дело, которое я хочу с вами обсудить. |
| I said, I also have a pottery. | Я сказала, что у меня тоже есть гончарная мастерская. |
| You must have a fit straight friend I could do. | Тебе нужно иметь друга - чистого натурала, я могу это устроить. |
| I could have sworn you said biopsy. | А я мог бы поклясться, что ты сказал биопсия. |
| I knew I should have driven. | Я знала, что мне надо было вести. |
| I couldn't have done anything like that. | Клянусь, я ничего не брала, это бессмыслица какая-то. |
| I haven't been on Fost and Found. | Я не был на сайте "Усыновленные и найденные". |
| We thought he must have turned you against him. | Все же я уверен, что он настраивает тебя против Доранта. |
| I think you have that backwards. | Я думаю, что ты понимаешь все наоборот. |
| I have something to show you too. | У меня тоже есть кое-что, что я хотел бы Вам показать. |
| I only said he might have cancer. | Я только сказала, цто у него может быть рак. |
| I heard you have some questions. | Я слышал, что у вас есть вопросы. |
| Someone must have known I was coming. | Наверняка, кто-то знал, что я буду там. |
| I would have never allowed this. | Я бы ни за что не позволила подобного. |
| I want Veta to have all she needs. | Что ж, я всегда хотел, чтобы у Виты было все необходимое. |
| That might have been my last video diary. | Что ж я думаю, что это была моя последняя запись в видео-дневник. |
| I have carefully read the article you gave me. | Я, внимательно, прочитала статью, которую ты мне дал. |
| I haven't even considered dating yet. | Я ещё и не думала начинать встречаться с другими. |
| Well, I have ballet practice. | Ну, завтра я на репетиции по балету. |
| Told you he wouldn't have time. | Я же говорил, у него не будет времени. |
| I would have done anything for Charlotte. | Для Шарлотты, я бы сделал всё что угодно. |
| And I am thankful to have such a dedicated employee. | А я благодарен за то, что у меня такие преданные подчиненные. |
| I expect you to have adventures. | Я ожидаю, что у вас будут приключения. |
| All these years I have struggled alone whispering into their ears. | Все эти годы, я боролся в одиночку, нашептывая им на ухо. |