Примеры в контексте "Have - Я"

Примеры: Have - Я
I'd have thought by this age, we might have figured more things out. Я бы подумал, что к этому возрасту мы могли все спланировать больше вещей.
You have no idea what I have endured... Ты даже не представляешь, что я пережил.
I have processed that you are in in distress and have proscribed antidepressants. Я просканировала, что вы истощены и выписала антидепрессанты.
Not that I have you or have ever had you. Не в том смысле, что я имею тебя или когда-либо имел.
Let me have Bertie, you have Dacie. Дай нам Бертика, и я одолжу Дашеньку.
I have done your work and have mailed it to you. Я сделал твою руботу и отправил тебе.
Anyone could have taken it from my locker, and I haven't used my clubs in weeks. Любой мог взять её из моего шкафчика, а я неделями к клюшкам не прикасался.
I would have liked to have met my son's father. Я бы хотел познакомиться с отцом моего сына.
What I have done is I have brought over some Kentucky Fried Chicken. Что я сделал - так это купил курятины в Кентакки Фрайд Чикен.
I would have liked to have been happy with you. Я хотел бы быть счастлив с Вами.
I'd give my left nut to have what you have. За такую возможность я бы отдала своё левое яйцо.
I have loved every single second that I have spent at Cyber Division. Я обожаю каждую секунду, проведенную в киберотделе.
I could have lost all of you, and that would have been unacceptable. Я могу потерять всех вас, и это неприемлемо.
I want Jane to love her wedding and I have the perfect place to have it. Я хочу чтобы Джейн была в восторге от своей свадьбы и у меня есть идеальное место для этого.
I have, I have been brave. У меня есть, я был храбрым.
I have a date I should have gone on five years ago. У меня свидание, на которое я должен был пойти еще 5 лет назад.
Look, I have many skills, but I can't manipulate what people have heard... Слушай, у меня есть много навыков, но я не могу манипулировать тем, что слышали люди...
I'm afraid I have no idea what Matthew would have wanted with a Geiger counter. Боюсь, я не представляю, зачем Мэтью мог быть нужен счётчик Гейгера.
I'd have liked it to have had a new home. Я бы хотела, чтобы у нее был новый дом.
I have two witnesses I haven't found yet. Я ещё не нашла двоих свидетелей.
I have ruled longer than most of you have lived. Я правил этим королевством дольше, чем многие из вас живут.
You have more style than anyone I have ever met. У тебя больше вкуса, чем у кого-либо, кого я встречал.
Some have different religions, I have the religion of cinema. Имеются некоторые отличия по религиозным признакам, я имею в виду религию кинематографа.
I just would have liked to have known it. Я просто предпочел бы знать об этом.
I should have let her die so that she would never have hated me. Я должен был дать ей умереть, чтобы она никогда не ненавидела меня.